Parallel Verses

French: Martin (1744)

Parce que mon palais parlera de la vérité, et que mes lèvres ont en abomination la méchanceté.

Louis Segond Bible 1910

Car ma bouche proclame la vérité, Et mes lèvres ont en horreur le mensonge;

French: Darby

car mon palais meditera la verite, et la mechancete sera une abomination pour mes levres.

French: Louis Segond (1910)

Car ma bouche proclame la vérité, Et mes lèvres ont en horreur le mensonge;

New American Standard Bible

"For my mouth will utter truth; And wickedness is an abomination to my lips.

Références croisées

Jean 8:14

Jésus répondit, et leur dit : quoique je rende témoignage de moi-même, mon témoignage est digne de foi; car je sais d'où je suis venu, et où je vais; mais vous ne savez d'où je viens, ni où je vais.

Psaumes 37:30

[Pe.] La bouche du juste proférera la sagesse, et sa langue prononcera la justice.

Job 36:4

Car certainement il n'y aura rien de faux en tout ce que je dirai, et celui qui est avec toi, est infaillible dans ses raisons.

Proverbes 12:22

Les fausses lèvres sont une abomination à l'Eternel; mais ceux qui agissent fidèlement, lui sont agréables.

Proverbes 16:12

Ce doit être une abomination aux Rois de faire injustice, parce que le trône est établi par la justice.

Proverbes 29:27

L'homme inique est en abomination aux justes; et celui qui va droit, est en abomination au méchant.

Jean 1:17

Car la Loi a été donnée par Moïse; la grâce et la vérité est venue par Jésus-Christ.

Jean 8:45-46

Mais pour moi, parce que je dis la vérité, vous ne me croyez point.

Jean 14:6

Jésus lui dit : je suis le chemin, et la vérité, et la vie; nul ne vient au Père que par moi.

Jean 17:17

Sanctifie-les par ta vérité; ta parole est la vérité.

Jean 18:37

Alors Pilate lui dit : es-tu donc Roi? Jésus répondit : tu le dis, que je suis Roi; je suis né pour cela, et c'est pour cela que je suis venu au monde, afin que je rende témoignage à la vérité; quiconque est de la vérité, entend ma voix.

Apocalypse 3:14

Ecris aussi à l'Ange de l'Eglise de Laodicée : l'Amen, le témoin fidèle et véritable, le commencement de la créature de Dieu, dit ces choses.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org