Parallel Verses
Louis Segond Bible 1910
Pourquoi, ô Éternel! te tiens-tu éloigné? Pourquoi te caches-tu au temps de la détresse?
French: Darby
Pourquoi, o Eternel! te tiens-tu loin, te caches-tu aux temps de la detresse?
French: Louis Segond (1910)
Pourquoi, ô Eternel! te tiens-tu éloigné? Pourquoi te caches-tu au temps de la détresse?
French: Martin (1744)
Pourquoi, ô Eternel! te tiens-tu loin, [et] te caches-tu au temps [que nous sommes] dans la détresse?
New American Standard Bible
Why do You stand afar off, O LORD? Why do You hide Yourself in times of trouble?
Sujets
Références croisées
Psaumes 22:1
Au chef des chantres. Sur <
Job 13:24
Pourquoi caches-tu ton visage, Et me prends-tu pour ton ennemi?
Job 23:9
Est-il occupé au nord, je ne puis le voir; Se cache-t-il au midi, je ne puis le découvrir.
Job 34:29
S'il donne le repos, qui répandra le trouble? S'il cache sa face, qui pourra le voir? Il traite à l'égal soit une nation, soit un homme,
Psaumes 13:1-3
Au chef des chantres. Psaume de David.
Psaumes 27:9
Ne me cache point ta face, Ne repousse pas avec colère ton serviteur! Tu es mon secours, ne me laisse pas, ne m'abandonne pas, Dieu de mon salut!
Psaumes 30:7
Éternel! par ta grâce tu avais affermi ma montagne... Tu cachas ta face, et je fus troublé.
Psaumes 44:24
Pourquoi caches-tu ta face? Pourquoi oublies-tu notre misère et notre oppression?
Psaumes 46:1
Au chef des chantres. Des fils de Koré. Sur alamoth. Cantique. Dieu est pour nous un refuge et un appui, Un secours qui ne manque jamais dans la détresse.
Psaumes 88:14
Pourquoi, Éternel, repousses-tu mon âme? Pourquoi me caches-tu ta face?
Jérémie 14:8
Toi qui es l'espérance d'Israël, Son sauveur au temps de la détresse, Pourquoi serais-tu comme un étranger dans le pays, Comme un voyageur qui y entre pour passer la nuit?