Parallel Verses
Louis Segond Bible 1910
Éternel! par ta grâce tu avais affermi ma montagne... Tu cachas ta face, et je fus troublé.
French: Darby
Eternel! par ta faveur, tu as donne la stabilite et la force à ma montagne...; tu as cache ta face, j'ai ete epouvante.
French: Louis Segond (1910)
Eternel! par ta grâce tu avais affermi ma montagne... Tu cachas ta face, et je fus troublé.
French: Martin (1744)
Eternel, par ta faveur tu avais fait que la force se tenait en ma montagne; as-tu caché ta face? J'ai été tout effrayé.
New American Standard Bible
O LORD, by Your favor You have made my mountain to stand strong; You hid Your face, I was dismayed.
Références croisées
Psaumes 104:29
Tu caches ta face: ils sont tremblants; Tu leur retires le souffle: ils expirent, Et retournent dans leur poussière.
Deutéronome 31:17
En ce jour-là, ma colère s'enflammera contre lui. Je les abandonnerai, et je leur cacherai ma face. Il sera dévoré, il sera la proie d'une multitude de maux et d'afflictions, et alors il dira: N'est-ce point parce que mon Dieu n'est pas au milieu de moi que ces maux m'ont atteint?
Psaumes 143:7
Hâte-toi de m'exaucer, ô Éternel! Mon esprit se consume. Ne me cache pas ta face! Je serais semblable à ceux qui descendent dans la fosse.
1 Chroniques 17:26-27
Maintenant, ô Éternel! tu es Dieu, et tu as annoncé cette grâce à ton serviteur.
Job 10:12
Tu m'as accordé ta grâce avec la vie, Tu m'as conservé par tes soins et sous ta garde.
Job 30:26-31
J'attendais le bonheur, et le malheur est arrivé; J'espérais la lumière, et les ténèbres sont venues.
Psaumes 5:12
Car tu bénis le juste, ô Éternel! Tu l'entoures de ta grâce comme d'un bouclier.
Psaumes 10:1
Pourquoi, ô Éternel! te tiens-tu éloigné? Pourquoi te caches-tu au temps de la détresse?
Psaumes 13:1-2
Au chef des chantres. Psaume de David.
Psaumes 18:35-36
Tu me donnes le bouclier de ton salut, Ta droite me soutient, Et je deviens grand par ta bonté.
Psaumes 30:5
Car sa colère dure un instant, Mais sa grâce toute la vie; Le soir arrivent les pleurs, Et le matin l'allégresse.
Psaumes 40:2
Il m'a retiré de la fosse de destruction, Du fond de la boue; Et il a dressé mes pieds sur le roc, Il a affermi mes pas.
Psaumes 44:3
Car ce n'est point par leur épée qu'ils se sont emparés du pays, Ce n'est point leur bras qui les a sauvés; Mais c'est ta droite, c'est ton bras, c'est la lumière de ta face, Parce que tu les aimais.
Psaumes 89:17
Car tu es la gloire de sa puissance; C'est ta faveur qui relève notre force.
Psaumes 102:10
A cause de ta colère et de ta fureur; Car tu m'as soulevé et jeté au loin.
Ésaïe 38:17
Voici, mes souffrances mêmes sont devenues mon salut; Tu as pris plaisir à retirer mon âme de la fosse du néant, Car tu as jeté derrière toi tous mes péchés.