Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Le coeur pervers s'éloignera de moi; Je ne veux pas connaître le méchant.

French: Darby

Le coeur pervers se retirera d'aupres de moi; je ne connaitrai pas le mal.

French: Louis Segond (1910)

Le coeur pervers s'éloignera de moi; Je ne veux pas connaître le méchant.

French: Martin (1744)

Le cœur mauvais se retirera d'auprès de moi; je n'avouerai point le méchant.

New American Standard Bible

A perverse heart shall depart from me; I will know no evil.

Références croisées

Proverbes 11:20

Ceux qui ont le coeur pervers sont en abomination à l'Éternel, Mais ceux dont la voie est intègre lui sont agréables.

Psaumes 6:8

Éloignez-vous de moi, vous tous qui faites le mal! Car l'Éternel entend la voix de mes larmes;

Psaumes 119:115

Éloignez-vous de moi, méchants, Afin que j'observe les commandements de mon Dieu!

Proverbes 2:12-15

Pour te délivrer de la voie du mal, De l'homme qui tient des discours pervers,

Proverbes 3:32

Car l'Éternel a en horreur les hommes pervers, Mais il est un ami pour les hommes droits;

Proverbes 8:13

La crainte de l'Éternel, c'est la haine du mal; L'arrogance et l'orgueil, la voie du mal, Et la bouche perverse, voilà ce que je hais.

Proverbes 9:6

Quittez la stupidité, et vous vivrez, Et marchez dans la voie de l'intelligence!

Proverbes 22:24

Ne fréquente pas l'homme colère, Ne va pas avec l'homme violent,

Matthieu 7:23

Alors je leur dirai ouvertement: Je ne vous ai jamais connus, retirez-vous de moi, vous qui commettez l'iniquité.

2 Corinthiens 6:14-16

Ne vous mettez pas avec les infidèles sous un joug étranger. Car quel rapport y a-t-il entre la justice et l'iniquité? ou qu'y a-t-il de commun entre la lumière et les ténèbres?

2 Corinthiens 11:33

mais on me descendit par une fenêtre, dans une corbeille, le long de la muraille, et j'échappai de leurs mains.

2 Timothée 2:19

Néanmoins, le solide fondement de Dieu reste debout, avec ces paroles qui lui servent de sceau: Le Seigneur connaît ceux qui lui appartiennent; et: Quiconque prononce le nom du Seigneur, qu'il s'éloigne de l'iniquité.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org