Parallel Verses

French: Darby

J'aurai les yeux sur les fideles du pays, pour les faire habiter avec moi; celui qui marche dans une voie parfaite, lui me servira.

Louis Segond Bible 1910

J'aurai les yeux sur les fidèles du pays, Pour qu'ils demeurent auprès de moi; Celui qui marche dans une voie intègre sera mon serviteur.

French: Louis Segond (1910)

J'aurai les yeux sur les fidèles du pays, Pour qu'ils demeurent auprès de moi; Celui qui marche dans une voie intègre sera mon serviteur.

French: Martin (1744)

Je prendrai garde aux gens de bien du pays, afin qu'ils demeurent avec moi; celui qui marche dans la voie entière, me servira.

New American Standard Bible

My eyes shall be upon the faithful of the land, that they may dwell with me; He who walks in a blameless way is the one who will minister to me.

Références croisées

Psaumes 15:4

Aux yeux duquel l'homme vil est meprisable, mais qui honore ceux qui craignent l'Eternel; qui jure à son detriment, et ne change pas;

Psaumes 34:15

Les yeux de l'Eternel regardent vers les justes, et ses oreilles sont ouvertes à leur cri.

Psaumes 119:1-3

Bienheureux ceux qui sont integres dans leur voie, qui marchent dans la loi de l'Eternel.

Psaumes 119:63

Je suis le compagnon de tous ceux qui te craignent, et de ceux qui gardent tes preceptes.

Proverbes 28:28

Quand les mechants se levent, les hommes se cachent; mais quand ils perissent, les justes se multiplient.

Proverbes 29:2

Quand les justes se multiplient, le peuple se rejouit; mais quand le mechant gouverne, le peuple gemit.

Matthieu 24:45

Qui donc est l'esclave fidele et prudent, que son maitre a etabli sur les domestiques de sa maison pour leur donner leur nourriture au temps convenable?

Luc 12:43-44

Bienheureux est cet esclave-là, que son maitre lorsqu'il viendra, trouvera faisant ainsi.

Jean 12:26

Si quelqu'un me sert, qu'il me suive; et ou je suis, moi, là aussi sera mon serviteur: si quelqu'un me sert, le Pere l'honorera.

Jean 14:3

Et si je m'en vais et que je vous prepare une place, je reviendrai, et je vous prendrai aupres de moi; afin que là ou moi je suis, vous, vous soyez aussi.

Jean 17:24

Pere, je veux, quant à ceux que tu m'as donnes, que là ou moi je suis, ils y soient aussi avec moi, afin qu'ils voient ma gloire, que tu m'as donnee; car tu m'as aime avant la fondation du monde.

Romains 13:1-4

Que toute ame se soumette aux autorites qui sont au-dessus d'elle; car il n'existe pas d'autorite, si ce n'est de par Dieu; et celles qui existent sont ordonnees de Dieu;

Philippiens 3:12-15

Non que j'aie dejà reçu le prix ou que je sois dejà parvenu à la perfection; mais je poursuis, cherchant à le saisir, vu aussi que j'ai ete saisi par le Christ.

Apocalypse 3:20-21

Voici, je me tiens à la porte et je frappe: si quelqu'un entend ma voix et qu'il ouvre la porte, j'entrerai chez lui et je souperai avec lui, et lui avec moi.

Apocalypse 21:3

Et j'ouis une grande voix venant du ciel, disant: Voici, l'habitation de Dieu est avec les hommes, et il habitera avec eux; et ils seront son peuple, et Dieu lui-meme sera avec eux, leur Dieu.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org