Parallel Verses
Louis Segond Bible 1910
Celui qui se livre à la fraude n'habitera pas dans ma maison; Celui qui dit des mensonges ne subsistera pas en ma présence.
French: Darby
Celui qui pratique la fraude n'habitera pas au dedans de ma maison; celui qui profere des mensonges ne subsistera pas devant mes yeux.
French: Louis Segond (1910)
Celui qui se livre à la fraude n'habitera pas dans ma maison; Celui qui dit des mensonges ne subsistera pas en ma présence.
French: Martin (1744)
Celui qui usera de tromperie ne demeurera point dans ma maison; celui qui profère mensonge, ne sera point affermi devant mes yeux.
New American Standard Bible
He who practices deceit shall not dwell within my house; He who speaks falsehood shall not maintain his position before me.
Sujets
Références croisées
2 Samuel 4:10-12
celui qui est venu me dire: Voici, Saül est mort, et qui croyait m'annoncer une bonne nouvelle, je l'ai fait saisir et tuer à Tsiklag, pour lui donner le salaire de son message;
2 Rois 5:26-27
Mais Élisée lui dit: Mon esprit n'était pas absent, lorsque cet homme a quitté son char pour venir à ta rencontre. Est-ce le temps de prendre de l'argent et de prendre des vêtements, puis des oliviers, des vignes, des brebis, des boeufs, des serviteurs et des servantes?
Psaumes 52:2
Ta langue n'invente que malice, comme un rasoir affilé, fourbe que tu es!
Proverbes 29:12
Quand celui qui domine a égard aux paroles mensongères, Tous ses serviteurs sont des méchants.
Actes 1:16-20
Hommes frères, il fallait que s'accomplît ce que le Saint Esprit, dans l'Écriture, a annoncé d'avance, par la bouche de David, au sujet de Judas, qui a été le guide de ceux qui ont saisi Jésus.
Actes 1:25
afin qu'il ait part à ce ministère et à cet apostolat, que Judas a abandonné pour aller en son lieu.
Actes 5:1-10
Mais un homme nommé Ananias, avec Saphira sa femme, vendit une propriété,