Parallel Verses
French: Darby
Les hautes montagnes sont pour les bouquetins; les rochers sont le refuge des damans.
Louis Segond Bible 1910
Les montagnes élevées sont pour les boucs sauvages, Les rochers servent de retraite aux damans.
French: Louis Segond (1910)
Les montagnes élevées sont pour les boucs sauvages, Les rochers servent de retraite aux damans.
French: Martin (1744)
Les hautes montagnes sont pour les chamois [et] les rochers sont la retraite des lapins.
New American Standard Bible
The high mountains are for the wild goats; The cliffs are a refuge for the shephanim.
Références croisées
Proverbes 30:26
les damans, peuple sans puissance, et qui ont place leurs maisons dans le rocher;
Job 39:1
Sais-tu le temps ou mettent bas les bouquetins des rochers? As-tu observe les douleurs des biches?
Lévitique 11:5
et le daman, car il rumine, mais il n'a pas l'ongle fendu; il vous est impur:
Deutéronome 14:7
Seulement, de ceci vous ne mangerez pas, d'entre celles qui ruminent et d'entre celles qui ont l'ongle fendu et divise: le chameau, et le lievre, et le daman; car ils ruminent, mais ils n'ont pas l'ongle fendu; ils vous sont impurs:
1 Samuel 24:2
Et Sauel prit trois mille hommes d'elite de tout Israel, et il s'en alla pour chercher David et ses hommes sur les rochers des bouquetins.