Parallel Verses
French: Darby
Il s'enveloppe de lumiere comme d'un manteau; il etend les cieux comme une tenture.
Louis Segond Bible 1910
Il s'enveloppe de lumière comme d'un manteau; Il étend les cieux comme un pavillon.
French: Louis Segond (1910)
Il s'enveloppe de lumière comme d'un manteau; Il étend les cieux comme un pavillon.
French: Martin (1744)
Il s'enveloppe de lumière comme d'un vêtement, il étend les cieux comme un voile.
New American Standard Bible
Covering Yourself with light as with a cloak, Stretching out heaven like a tent curtain.
Sujets
Références croisées
Ésaïe 40:22
Lui, qui est assis au-dessus du cercle de la terre, et ses habitants sont comme des sauterelles, -qui etend les cieux comme une toile legere, et qui les deploie comme une tente pour y habiter;
Daniel 7:9
Je vis jusqu'à ce que les trones furent places, et que l'Ancien des jours s'assit. Son vetement etait blanc comme la neige, et les cheveux de sa tete, comme de la laine pure; son trone etait des flammes de feu; les roues du trone, un feu brulant.
Ésaïe 45:12
Moi, j'ai fait la terre, et j'ai cree l'homme sur elle; c'est moi, ce sont mes mains qui ont etendu les cieux, et j'ai ordonne toute leur armee.
Zacharie 12:1
L'oracle de la parole de l'Eternel sur Israel: Ainsi dit l'Eternel, qui a etendu les cieux, et qui a fonde la terre, et qui a forme l'esprit de l'homme au dedans de lui.
Matthieu 17:2
Et il fut transfigure devant eux; et son visage resplendit comme le soleil, et ses vetements devinrent blancs comme la lumiere.
1 Timothée 6:16
lui qui seul possede l'immortalite, qui habite la lumiere inaccessible, lequel aucun des hommes n'a vu, ni ne peut voir, -auquel soit honneur et force eternelle! Amen.
Hébreux 1:10-12
Et: Toi, dans les commencements, *Seigneur, tu as fonde la terre, et les cieux sont les oeuvres de tes mains:
1 Jean 1:5
Et c'est ici le message que nous avons entendu de lui et que nous vous annonçons, savoir que Dieu est lumiere et qu'il n'y a en lui aucunes tenebres.