Parallel Verses

French: Louis Segond (1910)

Je chanterai l'Eternel tant que je vivrai, Je célébrerai mon Dieu tant que j'existerai.

Louis Segond Bible 1910

Je chanterai l'Éternel tant que je vivrai, Je célébrerai mon Dieu tant que j'existerai.

French: Darby

Je chanterai à l'Eternel durant ma vie, je chanterai des cantiques à mon Dieu tant que j'existerai.

French: Martin (1744)

Je chanterai à l'Eternel durant ma vie; je psalmodierai à mon Dieu pendant que j'existerai.

New American Standard Bible

I will sing to the LORD as long as I live; I will sing praise to my God while I have my being.

Références croisées

Psaumes 63:4

Je te bénirai donc toute ma vie, J'élèverai mes mains en ton nom.

Psaumes 146:2

Je louerai l'Eternel tant que je vivrai, Je célébrerai mon Dieu tant que j'existerai.

Psaumes 145:1-2

Louange. De David. Je t'exalterai, ô mon Dieu, mon roi! Et je bénirai ton nom à toujours et à perpétuité.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org