Parallel Verses

French: Darby

Celebrez l'Eternel, invoquez son nom; faites connaitre parmi les peuples ses actes!

Louis Segond Bible 1910

Louez l'Éternel, invoquez son nom! Faites connaître parmi les peuples ses hauts faits!

French: Louis Segond (1910)

Louez l'Eternel, invoquez son nom! Faites connaître parmi les peuples ses hauts faits!

French: Martin (1744)

Célébrez l'Eternel, invoquez son Nom, faites connaître parmi les peuples ses exploits.

New American Standard Bible

Oh give thanks to the LORD, call upon His name; Make known His deeds among the peoples.

Références croisées

Ésaïe 12:4

Et vous direz en ce jour-là: Celebrez l'Eternel, invoquez son nom; faites connaitre parmi les peuples ses actes rappelez que son nom est haut eleve.

1 Chroniques 16:34

Celebrez l'Eternel, car il est bon, car sa bonte demeure à toujours.

Psaumes 99:6

Moise et Aaron, parmi ses sacrificateurs, et Samuel, parmi ceux qui invoquent son nom, crierent à l'Eternel, et il leur a repondu.

Psaumes 106:1

Celebrez l'Eternel! Car il est bon; car sa bonte demeure à toujours.

Psaumes 145:11-12

Ils parleront de la gloire de ton royaume, et ils diront ta puissance,

Nombres 23:23

Car il n'y a pas d'enchantement contre Jacob, ni de divination contre Israel. Selon ce temps il sera dit de Jacob et d'Israel: Qu'est-ce que *Dieu a fait?

1 Chroniques 16:7-22

Alors, en ce jour, David remit entre les mains d'Asaph et de ses freres ce psaume, le premier, pour celebrer l'Eternel:

1 Chroniques 25:3

Jeduthun, les fils de Jeduthun: Guedalia, et Tseri, et Esaie, Hashabia, et Matthithia, et Shimhi, six, sous la direction de leur pere Jeduthun, qui prophetisait avec la harpe, pour celebrer et louer l'Eternel.

1 Chroniques 29:13

Et maintenant, o notre Dieu, nous te celebrons, et nous louons ton nom glorieux.

1 Chroniques 29:20

Et David dit à toute la congregation: Benissez l'Eternel, votre Dieu. Et toute la congregation benit l'Eternel, le Dieu de leurs peres; et ils s'inclinerent, et se prosternerent devant l'Eternel et devant le roi.

Psaumes 89:1

Je chanterai à toujours les bontes de l'Eternel; de generation en generation je ferai connaitre de ma bouche ta fidelite.

Psaumes 96:3

parmi les nations sa gloire, parmi tous les peuples ses oeuvres merveilleuses.

Psaumes 136:1-3

Celebrez l'Eternel! Car il est bon; car sa bonte demeure à toujours.

Psaumes 145:4-6

Une generation celebrera tes oeuvres aupres de l'autre generation, et elles raconteront tes actes puissants.

Ésaïe 51:10

N'est-ce pas toi qui dessechas la mer, les eaux du grand abime? qui fis des profondeurs de la mer un chemin pour le passage des rachetes?

Daniel 3:29

Et de par moi l'ordre est donne qu'en tout peuple, peuplade, et langue, quiconque parlera mal du Dieu de Shadrac, de Meshac et d'Abed-Nego, sera mis en pieces, et sa maison sera reduite en un tas d'immondices, parce qu'il n'y a pas d'autre Dieu qui puisse sauver ainsi.

Daniel 4:1-3

Nebucadnetsar le roi, à tous les peuples, peuplades et langues, qui habitent sur toute la terre: Que votre paix soit multipliee!

Daniel 6:26-27

De par moi l'ordre est donne que, dans tous les gouvernements de mon royaume, on tremble devant le Dieu de Daniel et on le craigne; car il est le Dieu vivant, et il subsiste à jamais, et son royaume est un royaume qui ne sera pas detruit, et sa domination durera jusqu'à la fin.

Joël 2:32

Et il arrivera que, quiconque invoquera le nom de l'Eternel sera sauve. Car sur la montagne de Sion il y aura delivrance, et à Jerusalem, comme l'Eternel l'a dit, et pour les rechappes que l'Eternel appellera.

Actes 9:14

et ici il a pouvoir, de la part des principaux sacrificateurs, de lier tous ceux qui invoquent ton nom.

Romains 10:13

car quiconque invoquera le nom du *Seigneur sera sauve.

1 Corinthiens 1:2

et Sosthene, le frere, à l'assemblee de Dieu qui est à Corinthe, aux sanctifies dans le christ Jesus, saints appeles, avec tous ceux qui en tout lieu invoquent le nom de notre Seigneur Jesus Christ, et leur Seigneur et le notre:

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org