Parallel Verses
French: Darby
Et il les sauva de la main de celui qui les haissait, et les racheta de la main de l'ennemi.
Louis Segond Bible 1910
Il les sauva de la main de celui qui les haïssait, Il les délivra de la main de l'ennemi.
French: Louis Segond (1910)
Il les sauva de la main de celui qui les haïssait, Il les délivra de la main de l'ennemi.
French: Martin (1744)
Et les délivra de la main de ceux qui [les] haïssaient, et les garantit de la main de l'ennemi.
New American Standard Bible
So He saved them from the hand of the one who hated them, And redeemed them from the hand of the enemy.
Sujets
Références croisées
Exode 14:30
Et l'Eternel delivra en ce jour-là Israel de la main des Egyptiens, et Israel vit les Egyptiens morts sur le rivage de la mer.
Psaumes 107:2
Que les rachetes de l'Eternel le disent, ceux qu'il a rachetes de la main de l'oppresseur,
Exode 15:9-10
L'ennemi disait: Je poursuivrai, j'atteindrai, je partagerai le butin; mon ame sera assouvie d'eux; je tirerai mon epee, ma main les exterminera.
Exode 15:13
Tu as conduit par ta bonte ce peuple que tu as rachete; tu l'as guide par ta force jusqu'à la demeure de ta saintete.
Deutéronome 11:4
et ce qu'il a fait à l'armee de l'Egypte, à ses chevaux et à ses chars, sur lesquels il a fait deborder les eaux de la mer Rouge, lorsqu'ils vous poursuivaient, et l'Eternel les a fait perir, jusqu'à aujourd'hui;
Néhémie 9:11
Et tu fendis la mer devant eux, et ils passerent à sec par le milieu de la mer; et ceux qui les poursuivaient, tu les jetas dans les abimes, comme une pierre dans les eaux puissantes.
Job 6:22-23
Ai-je dit: Donnez-moi, et de votre richesse faites-moi des presents,
Psaumes 136:24
nous a delivres de nos ennemis, car sa bonte demeure à toujours;
Michée 6:4
Car je t'ai fait monter du pays d'Egypte, et je t'ai rachete de la maison de servitude; et j'ai envoye devant toi Moise, Aaron et Marie.