Parallel Verses
French: Martin (1744)
Qu'ils célèbrent envers l'Eternel sa gratuité, et ses merveilles envers les fils des hommes.
Louis Segond Bible 1910
Qu'ils louent l'Éternel pour sa bonté, Et pour ses merveilles en faveur des fils de l'homme!
French: Darby
Qu'ils celebrent l'Eternel pour sa bonte, et pour ses merveilles envers les fils des hommes,
French: Louis Segond (1910)
Qu'ils louent l'Eternel pour sa bonté, Et pour ses merveilles en faveur des fils de l'homme!
New American Standard Bible
Let them give thanks to the LORD for His lovingkindness, And for His wonders to the sons of men!
Sujets
Références croisées
Psaumes 107:8
Qu'ils célèbrent envers l'Eternel sa gratuité, et ses merveilles envers les fils des hommes :
Psaumes 107:15
Qu'ils célèbrent envers l'Eternel sa gratuité, et ses merveilles envers les fils des hommes.
Psaumes 107:31
Qu'ils célèbrent envers l'Eternel sa gratuité, et ses merveilles envers les fils des hommes;
2 Chroniques 32:25
Mais Ezéchias ne fut pas reconnaissant du bienfait qu'il avait reçu; car son cœur fut élevé, c'est pourquoi il y eut indignation contre lui, et contre Juda et Jérusalem.
Psaumes 66:5
Venez, et voyez les œuvres de Dieu : il est terrible en exploits sur les fils des hommes.
Luc 17:18
Il n'y a eu que cet étranger qui soit retourné pour rendre gloire à Dieu.