Parallel Verses

French: Darby

Il change les fleuves en desert, et les sources d'eaux en sol aride,

Louis Segond Bible 1910

Il change les fleuves en désert, Et les sources d'eaux en terre desséchée,

French: Louis Segond (1910)

Il change les fleuves en désert, Et les sources d'eaux en terre desséchée,

French: Martin (1744)

Il réduit les fleuves en désert, et les sources d'eaux en sécheresse;

New American Standard Bible

He changes rivers into a wilderness And springs of water into a thirsty ground;

Références croisées

Ésaïe 42:15

Je devasterai les montagnes et les collines, et je dessecherai toute leur verdure; je changerai les rivieres en iles, et je mettrai à sec les etangs;

Ésaïe 50:2

Pourquoi suis-je venu, et il n'y a eu personne? Pourquoi ai-je appele, et il n'y a eu personne qui repondit? Ma main est-elle devenue trop courte pour que je puisse racheter, et n'y a-t-il pas de force en moi pour delivrer? Voici, par ma reprimande je desseche la mer, je fais des rivieres un desert; leurs poissons deviennent puants, faute d'eau, et meurent de soif.

1 Rois 17:1-7

Et Elie, le Thishbite, d'entre les habitants de Galaad, dit à Achab: L'Eternel, le Dieu d'Israel, devant qui je me tiens, est vivant, qu'il n'y aura ces annees-ci ni rosee ni pluie, sinon à ma parole.

1 Rois 18:5

Et Achab dit à Abdias: Va dans le pays, à toutes les sources d'eaux, et à tous les torrents; peut-etre trouverons-nous de l'herbage, et nous conserverons la vie aux chevaux et aux mulets, et nous ne serons pas obliges de detruire de nos betes.

Psaumes 74:15

Tu as fait sortir la source et le torrent; tu as seche les grosses rivieres.

Ésaïe 13:19-21

Et Babylone, l'ornement des royaumes, la gloire de l'orgueil des Chaldeens, sera comme quand Dieu renversera Sodome et Gomorrhe.

Ésaïe 19:5-10

Et les eaux manqueront à la mer, et la riviere tarira et se dessechera,

Ésaïe 34:9-10

Et les rivieres d'Edom seront chargees en poix, et sa poussiere en soufre, et son pays deviendra une poix brulante;

Ésaïe 44:27

moi qui dis à l'abime: Sois sec, et je dessecherai tes fleuves;

Jérémie 14:3

Et ses nobles ont envoye à l'eau les petits; ils sont alles aux citernes, ils n'ont pas trouve d'eau; ils sont revenus, leurs vases vides; ils ont eu honte, ils ont ete confus, et ils ont couvert leur tete.

Ézéchiel 30:12

Et je mettrai les fleuves à sec, et je vendrai le pays en la main des mechants, et, par la main des etrangers, je desolerai le pays et tout ce qu'il contient. Moi, l'Eternel, j'ai parle.

Joël 1:20

Les betes des champs aussi crient à toi, car les cours d'eau sont desseches, et le feu a devore les paturages du desert.

Amos 4:7-8

Et je vous ai aussi retenu la pluie quand il n'y avait que trois mois jusqu'à la moisson; et j'ai fait pleuvoir sur une ville, et je n'ai pas fait pleuvoir sur une autre ville; il y avait de la pluie sur un champ, et le champ sur lequel il n'y avait pas de pluie sechait;

Nahum 1:4

Il tance la mer et la desseche, et fait tarir toutes les rivieres. Basan et le Carmel languissent, et la fleur du Liban languit.

Sophonie 2:9

C'est pourquoi, je suis vivant, dit l'Eternel des armees, le Dieu d'Israel, que Moab sera comme Sodome, et les fils d'Ammon comme Gomorrhe, un lieu couvert d'orties, et des carrieres de sel, et une desolation, à toujours. Le residu de mon peuple les pillera, et le reste de ma nation les heritera.

Sophonie 2:13

Et il etendra sa main vers le nord, et il detruira l'Assyrie, et il changera Ninive en desolation, en un lieu aride comme un desert.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org