Parallel Verses

French: Darby

Il change le desert en un etang d'eau, et la terre aride en des sources d'eaux;

Louis Segond Bible 1910

Il change le désert en étang, Et la terre aride en sources d'eaux,

French: Louis Segond (1910)

Il change le désert en étang, Et la terre aride en sources d'eaux,

French: Martin (1744)

Il réduit le désert en des étangs d'eaux, et la terre sèche en des sources d'eaux;

New American Standard Bible

He changes a wilderness into a pool of water And a dry land into springs of water;

Références croisées

Psaumes 114:8

a change le rocher en un etang d'eau, la pierre dure en une source d'eaux.

Ésaïe 35:6-7

Alors le boiteux sautera comme le cerf, et la langue du muet chantera de joie. Car des eaux jailliront dans le desert, et des rivieres dans le lieu sterile;

Nombres 21:16-18

Et de là ils vinrent à Beer. C'est là le puits au sujet duquel l'Eternel dit à Moise: Assemble le peuple, et je leur donnerai de l'eau.

2 Rois 3:16-20

Et il dit: Ainsi dit l'Eternel: Qu'on remplisse de fosses cette vallee.

Ésaïe 41:17-19

Les affliges et le necessiteux chercheront de l'eau, et il n'y en a pas, leur langue est dessechee par la soif: moi, l'Eternel, je leur repondrai, moi, le Dieu d'Israel, je ne les abandonnerai pas.

Ésaïe 44:3-5

Car je verserai de l'eau sur celui qui a soif, et des ruisseaux d'eau sur la terre seche; je verserai mon Esprit sur ta semence, et ma benediction sur ceux qui sortent de toi;

Ézéchiel 47:6-12

Et il me dit: As-tu vu, fils d'homme? Et il me fit aller et retourner sur le bord de la riviere.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org