Parallel Verses
Louis Segond Bible 1910
Élève-toi sur les cieux, ô Dieu! Et que ta gloire soit sur toute la terre!
French: Darby
Eleve-toi, o Dieu! au-dessus des cieux, et que ta gloire soit au-dessus de toute la terre.
French: Louis Segond (1910)
Elève-toi sur les cieux, ô Dieu! Et que ta gloire soit sur toute la terre!
French: Martin (1744)
Ô Dieu! élève-toi sur les cieux, et que ta gloire soit sur toute la terre.
New American Standard Bible
Be exalted, O God, above the heavens, And Your glory above all the earth.
Sujets
Références croisées
Psaumes 57:5
Élève-toi sur les cieux, ô Dieu! Que ta gloire soit sur toute la terre!
1 Chroniques 29:10-13
David bénit l'Éternel en présence de toute l'assemblée. Il dit: Béni sois-tu, d'éternité en éternité, Éternel, Dieu de notre père Israël.
Psaumes 8:1
Éternel, notre Seigneur! Que ton nom est magnifique sur toute la terre! Ta majesté s'élève au-dessus des cieux.
Psaumes 21:13
Lève-toi, Éternel, avec ta force! Nous voulons chanter, célébrer ta puissance.
Psaumes 57:11
Élève-toi sur les cieux, ô Dieu! Que ta gloire soit sur toute la terre!
Psaumes 72:19
Béni soit à jamais son nom glorieux! Que toute la terre soit remplie de sa gloire! Amen! Amen!
Psaumes 148:13
Qu'ils louent le nom de l'Éternel! Car son nom seul est élevé; Sa majesté est au-dessus de la terre et des cieux.
Ésaïe 6:3
Ils criaient l'un à l'autre, et disaient: Saint, saint, saint est l'Éternel des armées! toute la terre est pleine de sa gloire!
Matthieu 6:9-10
Voici donc comment vous devez prier: Notre Père qui es aux cieux! Que ton nom soit sanctifié;
Matthieu 6:13
ne nous induis pas en tentation, mais délivre-nous du malin. Car c'est à toi qu'appartiennent, dans tous les siècles, le règne, la puissance et la gloire. Amen!