Parallel Verses
French: Martin (1744)
Ô Dieu! élève-toi sur les cieux, et que ta gloire soit sur toute la terre.
Louis Segond Bible 1910
Élève-toi sur les cieux, ô Dieu! Et que ta gloire soit sur toute la terre!
French: Darby
Eleve-toi, o Dieu! au-dessus des cieux, et que ta gloire soit au-dessus de toute la terre.
French: Louis Segond (1910)
Elève-toi sur les cieux, ô Dieu! Et que ta gloire soit sur toute la terre!
New American Standard Bible
Be exalted, O God, above the heavens, And Your glory above all the earth.
Sujets
Références croisées
Psaumes 57:5
Ô Dieu! élève-toi sur les cieux, [et] que ta gloire soit sur toute la terre.
1 Chroniques 29:10-13
Puis David bénit l'Eternel en la présence de toute l'assemblée, et dit : Ô Eternel Dieu d'Israël notre père! tu [es] béni de tout temps et à toujours.
Psaumes 8:1
Psaume de David, [donné] au maître chantre, [pour le chanter] sur Guittith. Eternel notre Seigneur! que ton Nom est magnifique par toute la terre, vu que tu as mis ta Majesté au-dessus des cieux.
Psaumes 21:13
Elève-toi, Eternel, par ta force; [et] nous chanterons et psalmodierons ta puissance.
Psaumes 57:11
Ô Dieu! élève-toi sur les cieux, [et] que ta gloire soit sur toute la terre!
Psaumes 72:19
Béni soit aussi éternellement le Nom de sa gloire, et que toute la terre soit remplie de sa gloire. Amen! oui Amen!
Psaumes 148:13
Qu'ils louent le Nom de l’Eternel; car son Nom seul est haut élevé; sa Majesté est sur la terre, [et] sur les cieux.
Ésaïe 6:3
Et ils criaient l'un à l'autre, et disaient : Saint, Saint, Saint est l'Eternel des armées; tout ce qui est dans toute la terre est sa gloire.
Matthieu 6:9-10
Vous donc priez ainsi : notre Père qui es aux cieux, ton Nom soit sanctifié.
Matthieu 6:13
Et ne nous induis point en tentation; mais délivre-nous du mal. Car à toi est le règne, et la puissance, et la gloire à jamais. Amen.