Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Il a manifesté à son peuple la puissance de ses oeuvres, En lui livrant l'héritage des nations.

French: Darby

Il a montre à son peuple la puissance de ses oeuvres, pour leur donner l'heritage des nations.

French: Louis Segond (1910)

Il a manifesté à son peuple la puissance de ses oeuvres, En lui livrant l'héritage des nations.

French: Martin (1744)

[Caph.] Il a manifesté à son peuple la force de ses œuvres, [Lamed.] en leur donnant l'héritage des nations.

New American Standard Bible

He has made known to His people the power of His works, In giving them the heritage of the nations.

Références croisées

Deutéronome 4:32-38

Interroge les temps anciens qui t'ont précédé, depuis le jour où Dieu créa l'homme sur la terre, et d'une extrémité du ciel à l'autre: y eut-il jamais si grand événement, et a-t-on jamais ouï chose semblable?

Josué 3:14-17

Le peuple sortit de ses tentes pour passer le Jourdain, et les sacrificateurs qui portaient l'arche de l'alliance marchèrent devant le peuple.

Josué 6:20

Le peuple poussa des cris, et les sacrificateurs sonnèrent des trompettes. Lorsque le peuple entendit le son de la trompette, il poussa de grands cris, et la muraille s'écroula; le peuple monta dans la ville, chacun devant soi. Ils s'emparèrent de la ville,

Josué 10:13-14

Et le soleil s'arrêta, et la lune suspendit sa course, Jusqu'à ce que la nation eût tiré vengeance de ses ennemis. Cela n'est-il pas écrit dans le livre du Juste? Le soleil s'arrêta au milieu du ciel, Et ne se hâta point de se coucher, presque tout un jour.

Psaumes 2:8

Demande-moi et je te donnerai les nations pour héritage, Les extrémités de la terre pour possession;

Psaumes 44:2

De ta main tu as chassé des nations pour les établir, Tu as frappé des peuples pour les étendre.

Psaumes 78:12-72

Devant leurs pères il avait fait des prodiges, Au pays d'Égypte, dans les campagnes de Tsoan.

Psaumes 80:8

Tu avais arraché de l'Égypte une vigne; Tu as chassé des nations, et tu l'as plantée.

Psaumes 105:27-45

Ils accomplirent par son pouvoir des prodiges au milieu d'eux, Ils firent des miracles dans le pays de Cham.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org