Parallel Verses
French: Darby
Elles ont un bouche et ne parlent pas; elles ont des yeux et ne voient pas;
Louis Segond Bible 1910
Elles ont une bouche et ne parlent point, Elles ont des yeux et ne voient point,
French: Louis Segond (1910)
Elles ont une bouche et ne parlent point, Elles ont des yeux et ne voient point,
French: Martin (1744)
Ils ont une bouche, et ne parlent point; ils ont des yeux, et ne voient point;
New American Standard Bible
They have mouths, but they cannot speak; They have eyes, but they cannot see;
Sujets
Références croisées
Jérémie 10:5
Ils sont comme une colonne faite au tour: ils ne parlent point; on les porte, car ils ne marchent pas. Ne les craignez pas, car ils ne peuvent pas faire du mal, et aussi il n'est pas en leur pouvoir de faire du bien.