Parallel Verses
Louis Segond Bible 1910
Elles ont une bouche et ne parlent point, Elles ont des yeux et ne voient point,
French: Darby
Elles ont un bouche et ne parlent pas; elles ont des yeux et ne voient pas;
French: Louis Segond (1910)
Elles ont une bouche et ne parlent point, Elles ont des yeux et ne voient point,
French: Martin (1744)
Ils ont une bouche, et ne parlent point; ils ont des yeux, et ne voient point;
New American Standard Bible
They have mouths, but they cannot speak; They have eyes, but they cannot see;
Sujets
Références croisées
Jérémie 10:5
Ces dieux sont comme une colonne massive, et ils ne parlent point; On les porte, parce qu'ils ne peuvent marcher. Ne les craignez pas, car ils ne sauraient faire aucun mal, Et ils sont incapables de faire du bien.