Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

La pierre qu'ont rejetée ceux qui bâtissaient Est devenue la principale de l'angle.

French: Darby

La pierre que ceux qui batissaient avaient rejetee, est devenue la tete de l'angle.

French: Louis Segond (1910)

La pierre qu'ont rejetée ceux qui bâtissaient Est devenue la principale de l'angle.

French: Martin (1744)

La Pierre que les Architectes avaient rejetée, est devenue le principal du coin.

New American Standard Bible

The stone which the builders rejected Has become the chief corner stone.

Références croisées

Actes 4:11

Jésus est La pierre rejetée par vous qui bâtissez, Et qui est devenue la principale de l'angle.

Matthieu 21:42

Jésus leur dit: N'avez-vous jamais lu dans les Écritures: La pierre qu'ont rejetée ceux qui bâtissaient Est devenue la principale de l'angle; C'est du Seigneur que cela est venu, Et c'est un prodige à nos yeux?

Luc 20:17

Mais, jetant les regards sur eux, Jésus dit: Que signifie donc ce qui est écrit: La pierre qu'ont rejetée ceux qui bâtissaient Est devenue la principale de l'angle?

Marc 12:10-11

N'avez-vous pas lu cette parole de l'Écriture: La pierre qu'ont rejetée ceux qui bâtissaient Est devenue la principale de l'angle;

Zacharie 4:7

Qui es-tu, grande montagne, devant Zorobabel? Tu seras aplanie. Il posera la pierre principale au milieu des acclamations: Grâce, grâce pour elle!

Éphésiens 2:20-22

Vous avez été édifiés sur le fondement des apôtres et des prophètes, Jésus Christ lui-même étant la pierre angulaire.

1 Pierre 2:4-8

Approchez-vous de lui, pierre vivante, rejetée par les hommes, mais choisie et précieuse devant Dieu;

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org