Parallel Verses
French: Darby
Que la maison d'Aaron dise, que sa bonte demeure à toujours!
Louis Segond Bible 1910
Que la maison d'Aaron dise: Car sa miséricorde dure à toujours!
French: Louis Segond (1910)
Que la maison d'Aaron dise: Car sa miséricorde dure à toujours!
French: Martin (1744)
Que la maison d'Aaron dise maintenant, que sa bonté demeure à toujours.
New American Standard Bible
Oh let the house of Aaron say, "His lovingkindness is everlasting."
Références croisées
Psaumes 134:1-3
Voici, benissez l'Eternel, vous, tous les serviteurs de l'Eternel, qui vous tenez durant les nuits dans la maison de l'Eternel!
1 Pierre 2:5
vous-memes aussi, comme des pierres vivantes, etes edifies une maison spirituelle, un sainte sacrificature, pour offrir des sacrifices spirituels, agreables à Dieu par Jesus Christ.
Apocalypse 1:6
-et il nous a faits un royaume, des sacrificateurs pour son Dieu et Pere; -à lui la gloire et la force aux siecles des siecles! Amen.
Apocalypse 4:7-11
Et le premier animal est semblable à un lion; et le second animal, semblable à un veau; et le troisieme animal a la face comme d'un homme; et le quatrieme animal est semblable à un aigle volant.
Apocalypse 5:8-10
Et lorsqu'il eut pris le livre, les quatre animaux et les vingt-quatre anciens tomberent sur leurs faces devant l'Agneau, ayant chacun une harpe et des coupes d'or pleines de parfums, qui sont les prieres des saints.