Parallel Verses
French: Darby
J'ai espere en ton salut, o Eternel! et j'ai pratique tes commandements.
Louis Segond Bible 1910
J'espère en ton salut, ô Éternel! Et je pratique tes commandements.
French: Louis Segond (1910)
J'espère en ton salut, ô Eternel! Et je pratique tes commandements.
French: Martin (1744)
Eternel, j'ai espéré en ta délivrance, et j'ai fait tes commandements.
New American Standard Bible
I hope for Your salvation, O LORD, And do Your commandments.
Sujets
Références croisées
Genèse 49:18
J'ai attendu ton salut, o Eternel!
Psaumes 119:81
Mon ame languit apres ton salut; je m'attends à ta parole.
Psaumes 119:174
J'ai ardemment desire ton salut, o Eternel! et ta loi est mes delices.
Psaumes 4:5
Offrez des sacrifices de justice, et confiez-vous en l'Eternel.
Psaumes 24:3-5
Qui est-ce qui montera en la montagne de l'Eternel? et qui se tiendra dans le lieu de sa saintete?
Psaumes 50:23
Celui qui sacrifie la louange me glorifie; et à celui qui regle sa voie je ferai voir le salut de Dieu.
Psaumes 130:5-7
J'ai attendu l'Eternel; mon ame l'a attendu, et j'ai eu mon attente en sa parole.
Jean 7:17
Si quelqu'un veut faire sa volonte, il connaitra de la doctrine si elle est de Dieu, ou si moi je parle de par moi-meme.
1 Jean 2:3-4
Et par ceci nous savons que nous le connaissons, savoir si nous gardons ses commandements.