Parallel Verses
French: Darby
Confirme ta parole à ton serviteur, qui est adonne à ta crainte.
Louis Segond Bible 1910
Accomplis envers ton serviteur ta promesse, Qui est pour ceux qui te craignent!
French: Louis Segond (1910)
Accomplis envers ton serviteur ta promesse, Qui est pour ceux qui te craignent!
French: Martin (1744)
Ratifie ta parole à ton serviteur, qui est adonné à ta crainte.
New American Standard Bible
Establish Your word to Your servant, As that which produces reverence for You.
Références croisées
2 Samuel 7:25-29
Et maintenant, Eternel Dieu! confirme pour toujours la parole que tu as prononcee touchant ton serviteur et touchant sa maison, et fais comme tu as dit;
Psaumes 103:11
Car comme les cieux sont eleves au-dessus de la terre, sa bonte est grande envers ceux qui le craignent.
Psaumes 103:13
Comme un pere a compassion de ses fils, l'Eternel a compassion de ceux qui le craignent.
Psaumes 103:17
Mais la bonte de l'Eternel est de tout temps et à toujours sur ceux qui le craignent, et sa justice pour les fils de leurs fils,
Psaumes 119:49
Souviens-toi de ta parole à ton serviteur, à laquelle tu as fait que je me suis attendu.
Psaumes 145:19
Il accomplit le souhait de ceux qui le craignent: il entend leur cri, et les sauve.
Psaumes 147:11
Le plaisir de l'Eternel est en ceux qui le craignent, en ceux qui s'attendent à sa bonte.
Jérémie 32:39-41
et je leur donnerai un seul coeur, et une seule voie, pour me craindre tous les jours, pour leur bien et le bien de leurs fils apres eux;
2 Corinthiens 1:20
car autant il y a de promesses de Dieu, en lui est le oui et en lui l'amen, à la gloire de Dieu par nous.