Parallel Verses

French: Louis Segond (1910)

Voici, je désire pratiquer tes ordonnances: Fais-moi vivre dans ta justice!

Louis Segond Bible 1910

Voici, je désire pratiquer tes ordonnances: Fais-moi vivre dans ta justice!

French: Darby

Voici, j'ai ardemment desire tes preceptes; fais-moi vivre dans ta justice.

French: Martin (1744)

Voici, je suis affectionné à tes commandements; fais-moi revivre par ta justice.

New American Standard Bible

Behold, I long for Your precepts; Revive me through Your righteousness.

Références croisées

Psaumes 119:20

Mon âme est brisée par le désir Qui toujours la porte vers tes lois.

Psaumes 119:5

Puissent mes actions être bien réglées, Afin que je garde tes statuts!

Psaumes 119:25

Mon âme est attachée à la poussière: Rends-moi la vie selon ta parole!

Psaumes 119:37

Détourne mes yeux de la vue des choses vaines, Fais-moi vivre dans ta voie!

Psaumes 119:88

Rends-moi la vie selon ta bonté, Afin que j'observe les préceptes de ta bouche!

Psaumes 119:107

Je suis bien humilié: Eternel, rends-moi la vie selon ta parole!

Psaumes 119:149

Ecoute ma voix selon ta bonté! Rends-moi la vie selon ton jugement!

Psaumes 119:156

Tes compassions sont grandes, ô Eternel! Rends-moi la vie selon tes jugements!

Psaumes 119:159

Considère que j'aime tes ordonnances: Eternel, rends-moi la vie selon ta bonté!

Matthieu 26:41

Veillez et priez, afin que vous ne tombiez pas dans la tentation; l'esprit est bien disposé, mais la chair est faible.

Marc 9:24

Aussitôt le père de l'enfant s'écria: Je crois! viens au secours de mon incrédulité!

Jean 5:21

Car, comme le Père ressuscite les morts et donne la vie, ainsi le Fils donne la vie à qui il veut.

Jean 10:10

Le voleur ne vient que pour dérober, égorger et détruire; moi, je suis venu afin que les brebis aient la vie, et qu'elles soient dans l'abondance.

Romains 7:24

Misérable que je suis! Qui me délivrera du corps de cette mort?...

1 Corinthiens 15:45

C'est pourquoi il est écrit: Le premier homme, Adam, devint une âme vivante. Le dernier Adam est devenu un esprit vivifiant.

2 Corinthiens 7:1

Ayant donc de telles promesses, bien-aimés, purifions-nous de toute souillure de la chair et de l'esprit, en achevant notre sanctification dans la crainte de Dieu.

Galates 5:17

Car la chair a des désirs contraires à ceux de l'Esprit, et l'Esprit en a de contraires à ceux de la chair; ils sont opposés entre eux, afin que vous ne fassiez point ce que vous voudriez.

Éphésiens 2:5

nous qui étions morts par nos offenses, nous a rendus à la vie avec Christ c'est par grâce que vous êtes sauvés);

Philippiens 3:13-14

Frères, je ne pense pas l'avoir saisi; mais je fais une chose: oubliant ce qui est en arrière et me portant vers ce qui est en avant,

3 Jean 1:2

Bien-aimé, je souhaite que tu prospères à tous égards et sois en bonne santé, comme prospère l'état de ton âme.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org