Parallel Verses

French: Darby

Et je leverai mes mains vers tes commandements que j'ai aimes, et je mediterai tes statuts.

Louis Segond Bible 1910

Je lève mes mains vers tes commandements que j'aime, Et je veux méditer tes statuts.

French: Louis Segond (1910)

Je lève mes mains vers tes commandements que j'aime, Et je veux méditer tes statuts.

French: Martin (1744)

Même j'étendrai mes mains vers tes commandements, que j'ai aimés; et je m'entretiendrai de tes statuts.

New American Standard Bible

And I shall lift up my hands to Your commandments, Which I love; And I will meditate on Your statutes.

Références croisées

Psaumes 119:15

Je mediterai tes preceptes et je regarderai à tes sentiers.

Psaumes 1:2

qui a son plaisir en la loi de l'Eternel, et medite dans sa loi jour et nuit!

Psaumes 10:12

Eternel! O *Dieu, eleve ta main! n'oublie pas les affliges.

Ézéchiel 44:12

Parce qu'ils les ont servis devant leurs idoles, et ont ete à la maison d'Israel une pierre d'achoppement pour l'iniquite, à cause de cela j'ai leve ma main contre eux, dit le Seigneur, l'Eternel: ils porteront leur iniquite!

Michée 5:9

Ta main se levera sur tes adversaires, et tous tes ennemis seront retranches.

Matthieu 7:21

Ce ne sont pas tous ceux qui me disent: Seigneur, Seigneur, qui entreront dans le royaume des cieux; mais celui qui fait la volonte de mon Pere qui est dans les cieux.

Jean 13:17

Si vous savez ces choses, vous etes bienheureux si vous les faites.

Jean 15:14

Vous etes mes amis, si vous faites tout ce que moi je vous commande.

Jacques 1:22-25

Mais mettez la parole en pratique, et ne l'ecoutez pas seulement, vous seduisant vous-memes.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org