Parallel Verses
French: Darby
Eternel! O *Dieu, eleve ta main! n'oublie pas les affliges.
Louis Segond Bible 1910
Lève-toi, Éternel! ô Dieu, lève ta main! N'oublie pas les malheureux!
French: Louis Segond (1910)
Lève-toi, Eternel! ô Dieu, lève ta main! N'oublie pas les malheureux!
French: Martin (1744)
Eternel, lève-toi, ô [Dieu] Fort! hausse ta main, et n'oublie point les débonnaires.
New American Standard Bible
Arise, O LORD; O God, lift up Your hand Do not forget the afflicted.
Sujets
Références croisées
Psaumes 9:12
Car en recherchant le sang il se souvient d'eux; il n'oublie pas le cri des affliges.
Michée 5:9
Ta main se levera sur tes adversaires, et tous tes ennemis seront retranches.
Psaumes 3:7
Leve-toi, Eternel; sauve-moi, mon Dieu! Car tu as frappe à la joue tous mes ennemis; tu as casse les dents des mechants.
Psaumes 7:6
Leve-toi dans ta colere, o Eternel! Eleve-toi contre les fureurs de ceux qui me pressent, et reveille-toi pour moi: tu as commande le jugement.
Psaumes 9:19
Leve-toi, Eternel! que l'homme ne prevale pas. Que les nations soient jugees devant ta face.
Psaumes 13:1
Jusques à quand, o Eternel, m'oublieras-tu toujours? Jusques à quand cacheras-tu ta face de moi?
Psaumes 17:7
Rends admirable ta bonte, toi qui, par ta droite, sauves de leurs adversaires ceux qui se confient en toi.
Psaumes 77:9
*Dieu a-t-il oublie d'user de grace? A-t-il enferme ses misericordes dans la colere? Selah.
Psaumes 94:2
Eleve-toi juge de la terre! rends la recompense aux orgueilleux.
Ésaïe 26:11
O Eternel, ta main est elevee, mais ils ne voient point; mais ils verront ta jalousie pour le peuple et seront honteux. Oui, le feu qui attend tes adversaires les devorera.
Ésaïe 33:10
Maintenant, dit l'Eternel, je me leverai; maintenant je serai exalte; maintenant je m'eleverai.