Parallel Verses

French: Martin (1744)

Même j'étendrai mes mains vers tes commandements, que j'ai aimés; et je m'entretiendrai de tes statuts.

Louis Segond Bible 1910

Je lève mes mains vers tes commandements que j'aime, Et je veux méditer tes statuts.

French: Darby

Et je leverai mes mains vers tes commandements que j'ai aimes, et je mediterai tes statuts.

French: Louis Segond (1910)

Je lève mes mains vers tes commandements que j'aime, Et je veux méditer tes statuts.

New American Standard Bible

And I shall lift up my hands to Your commandments, Which I love; And I will meditate on Your statutes.

Références croisées

Psaumes 119:15

Je m'entretiendrai de tes commandements, et je regarderai à tes sentiers.

Psaumes 1:2

Mais qui prend plaisir en la Loi de l'Eternel, et qui médite jour et nuit en sa Loi.

Psaumes 10:12

Eternel, lève-toi, ô [Dieu] Fort! hausse ta main, et n'oublie point les débonnaires.

Ézéchiel 44:12

Parce qu'ils les ont servis [se présentant] devant leurs idoles, et qu'ils ont été une occasion de chute dans le crime à la maison d'Israël, à cause de cela j'ai levé ma main [en jurant] contre eux, dit le Seigneur l'Eternel, qu'ils porteront [la peine de] leur iniquité.

Michée 5:9

Ta main sera élevée sur tes adversaires, et tous tes ennemis seront retranchés.

Matthieu 7:21

Tous ceux qui me disent : Seigneur! Seigneur! n'entreront pas dans le Royaume des cieux; mais celui qui fait la volonté de mon Père qui est aux cieux.

Jean 13:17

Si vous savez ces choses, vous êtes bienheureux, si vous les faites.

Jean 15:14

Vous serez mes amis, si vous faites tout ce que je vous commande.

Jacques 1:22-25

Et mettez en exécution la parole, et ne l'écoutez pas seulement, en vous décevant vous-mêmes par de vains discours.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain