Parallel Verses
French: Louis Segond (1910)
Il m'est bon d'être humilié, Afin que j'apprenne tes statuts.
Louis Segond Bible 1910
Il m'est bon d'être humilié, Afin que j'apprenne tes statuts.
French: Darby
Il est bon pour moi que j'aie ete afflige, afin que j'apprenne tes statuts.
French: Martin (1744)
Il m'est bon que j'aie été affligé, afin que j'apprenne tes statuts.
New American Standard Bible
It is good for me that I was afflicted, That I may learn Your statutes.
Sujets
Références croisées
Psaumes 119:67
Avant d'avoir été humilié, je m'égarais; Maintenant j'observe ta parole.
Psaumes 94:12-13
Heureux l'homme que tu châties, ô Eternel! Et que tu instruis par ta loi,
Ésaïe 27:9
Ainsi le crime de Jacob a été expié, Et voici le fruit du pardon de son péché: L'Eternel a rendu toutes les pierres des autels Pareilles à des pierres de chaux réduites en poussière; Les idoles d'Astarté et les statues du soleil ne se relèveront plus.
1 Corinthiens 11:32
Mais quand nous sommes jugés, nous sommes châtiés par le Seigneur, afin que nous ne soyons pas condamnés avec le monde.
Hébreux 12:10-11
Nos pères nous châtiaient pour peu de jours, comme ils le trouvaient bon; mais Dieu nous châtie pour notre bien, afin que nous participions à sa sainteté.