Parallel Verses
French: Louis Segond (1910)
Je suis pour la paix; mais dès que je parle, Ils sont pour la guerre.
Louis Segond Bible 1910
Je suis pour la paix; mais dès que je parle, Ils sont pour la guerre.
French: Darby
Je veux la paix; mais si j'en parle, ils sont, eux, pour la guerre.
French: Martin (1744)
Je [ne cherche que] la paix, mais lorsque j'en parle, les voilà à la guerre.
New American Standard Bible
I am for peace, but when I speak, They are for war.
Sujets
Références croisées
1 Samuel 24:9-11
David dit à Saül: Pourquoi écoutes-tu les propos des gens qui disent: Voici, David cherche ton malheur?
1 Samuel 26:2-4
Saül se leva et descendit au désert de Ziph, avec trois mille hommes de l'élite d'Israël, pour chercher David dans le désert de Ziph.
2 Samuel 20:19
Je suis une des villes paisibles et fidèles en Israël; et tu cherches à faire périr une ville qui est une mère en Israël! Pourquoi détruirais-tu l'héritage de l'Eternel?
Psaumes 34:14
Eloigne-toi du mal, et fais le bien; Recherche et poursuis la paix.
Psaumes 35:20
Car ils tiennent un langage qui n'est point celui de la paix, Ils méditent la tromperie contre les gens tranquilles du pays.
Psaumes 55:20
Il porte la main sur ceux qui étaient en paix avec lui, Il viole son alliance;
Psaumes 109:4
Tandis que je les aime, ils sont mes adversaires; Mais moi je recours à la prière.
Matthieu 5:9
Heureux ceux qui procurent la paix, car ils seront appelés fils de Dieu!
Romains 12:18
S'il est possible, autant que cela dépend de vous, soyez en paix avec tous les hommes.
Éphésiens 2:14-17
Car il est notre paix, lui qui des deux n'en a fait qu'un, et qui a renversé le mur de séparation,
Hébreux 12:14
Recherchez la paix avec tous, et la sanctification, sans laquelle personne ne verra le Seigneur.