Parallel Verses

French: Martin (1744)

Telles que sont les flèches en la main d'un homme puissant, tels sont les fils d'un père qui est dans la fleur de son âge.

Louis Segond Bible 1910

Comme les flèches dans la main d'un guerrier, Ainsi sont les fils de la jeunesse.

French: Darby

Comme des fleches dans la main d'un homme puissant, tels sont les fils de la jeunesse.

French: Louis Segond (1910)

Comme les flèches dans la main d'un guerrier, Ainsi sont les fils de la jeunesse.

New American Standard Bible

Like arrows in the hand of a warrior, So are the children of one's youth.

Références croisées

Psaumes 120:4

Ce sont des flèches aiguës tirées par un homme puissant, et des charbons de genèvre.

Proverbes 17:6

Les enfants des enfants sont la couronne des vieilles gens, et l'honneur des enfants ce sont leurs pères.

Proverbes 31:28

[Koph.] Ses enfants se lèvent, et la disent bienheureuse; son mari [aussi], et il la loue, [en disant] :

Jérémie 50:9

Car voici, je m'en vais susciter et faire venir contre Babylone une assemblée de grandes nations du pays de l'Aquilon, qui se rangeront en bataille contre elle, de sorte qu'elle sera prise. Leurs flèches seront comme celles d'un homme puissant, qui ne fait que détruire, et qui ne retourne point à vide.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org