Parallel Verses
French: Darby
Qui vous tenez dans la maison de l'Eternel, dans les parvis de la maison de notre Dieu!
Louis Segond Bible 1910
Qui vous tenez dans la maison de l'Éternel, Dans les parvis de la maison de notre Dieu!
French: Louis Segond (1910)
Qui vous tenez dans la maison de l'Eternel, Dans les parvis de la maison de notre Dieu!
French: Martin (1744)
Vous qui assistez en la maison de l'Eternel, aux parvis de la maison de notre Dieu,
New American Standard Bible
You who stand in the house of the LORD, In the courts of the house of our God!
Références croisées
Psaumes 92:13
Ceux qui sont plantes dans la maison de l'Eternel fleuriront dans les parvis de notre Dieu.
Psaumes 116:19
Dans les parvis de la maison de l'Eternel, au milieu de toi, Jerusalem. Louez Jah!
Luc 2:37
veuve d'environ quatre-vingt-quatre ans), qui ne quittait pas le temple, servant Dieu en jeunes et en prieres, nuit et jour;
1 Chroniques 16:37-42
Et David laissa là, devant l'arche de l'alliance de l'Eternel, Asaph et ses freres, pour faire le service devant l'arche continuellement, selon l'oeuvre de chaque jour;
1 Chroniques 23:30
et pour se tenir là chaque matin, afin de celebrer et de louer l'Eternel, et de meme chaque soir;
Néhémie 9:5
Et les levites, Jeshua, Kadmiel, Bani, Hashabnia, Sherebia, Hodija, Shebania et Pethakhia, dirent: Levez-vous, benissez l'Eternel, votre Dieu, d'eternite en eternite! Et qu'on benisse le nom de ta gloire, qui est haut eleve au-dessus de toute benediction et de toute louange.
Psaumes 96:8
Rendez à l'Eternel la gloire de son nom; apportez une offrande et entrez dans ses parvis.