Parallel Verses

French: Louis Segond (1910)

Il frappa les premiers-nés de l'Egypte, Depuis les hommes jusqu'aux animaux.

Louis Segond Bible 1910

Il frappa les premiers-nés de l'Égypte, Depuis les hommes jusqu'aux animaux.

French: Darby

Lui qui a frappe les premiers-nes d'Egypte, depuis l'homme jusqu'à la bete;

French: Martin (1744)

C'est lui qui a frappé les premiers-nés d'Egypte, tant des hommes que des bêtes;

New American Standard Bible

He smote the firstborn of Egypt, Both of man and beast.

Références croisées

Psaumes 78:51

Il frappa tous les premiers-nés en Egypte, Les prémices de la force sous les tentes de Cham.

Exode 12:12

Cette nuit-là, je passerai dans le pays d'Egypte, et je frapperai tous les premiers-nés du pays d'Egypte, depuis les hommes jusqu'aux animaux, et j'exercerai des jugements contre tous les dieux de l'Egypte. Je suis l'Eternel.

Psaumes 105:36

Il frappa tous les premiers-nés dans leur pays, Toutes les prémices de leur force.

Exode 12:29-30

Au milieu de la nuit, l'Eternel frappa tous les premiers-nés dans le pays d'Egypte, depuis le premier-né de Pharaon assis sur son trône, jusqu'au premier-né du captif dans sa prison, et jusqu'à tous les premiers-nés des animaux.

Exode 13:15

et, comme Pharaon s'obstinait à ne point nous laisser aller, l'Eternel fit mourir tous les premiers-nés dans le pays d'Egypte, depuis les premiers-nés des hommes jusqu'aux premiers-nés des animaux. Voilà pourquoi j'offre en sacrifice à l'Eternel tout premier-né des mâles, et je rachète tout premier-né de mes fils.

Psaumes 136:10

Celui qui frappa les Egyptiens dans leurs premiers-nés, Car sa miséricorde dure à toujours!

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org