Parallel Verses

French: Louis Segond (1910)

Et fit sortir Israël du milieu d'eux, Car sa miséricorde dure à toujours!

Louis Segond Bible 1910

Et fit sortir Israël du milieu d'eux, Car sa miséricorde dure à toujours!

French: Darby

Et a fait sortir Israel du milieu d'eux, car sa bonte demeure à toujours, -

French: Martin (1744)

Et qui a fait sortir Israël du milieu d'eux; parce que sa bonté demeure à toujours.

New American Standard Bible

And brought Israel out from their midst, For His lovingkindness is everlasting,

Références croisées

Exode 12:51

Et ce même jour l'Eternel fit sortir du pays d'Egypte les enfants d'Israël, selon leurs armées.

Exode 13:3

Moïse dit au peuple: Souvenez-vous de ce jour, où vous êtes sortis d'Egypte, de la maison de servitude; car c'est par sa main puissante que l'Eternel vous en a fait sortir. On ne mangera point de pain levé.

Exode 13:17

Lorsque Pharaon laissa aller le peuple, Dieu ne le conduisit point par le chemin du pays des Philistins, quoique le plus proche; car Dieu dit: Le peuple pourrait se repentir en voyant la guerre, et retourner en Egypte.

1 Samuel 12:6-8

Alors Samuel dit au peuple: C'est l'Eternel qui a établi Moïse et Aaron, et qui a fait monter vos pères du pays d'Egypte.

Psaumes 78:52

Il fit partir son peuple comme des brebis, Il les conduisit comme un troupeau dans le désert.

Psaumes 105:37

Il fit sortir son peuple avec de l'argent et de l'or, Et nul ne chancela parmi ses tribus.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org