Parallel Verses

French: Darby

A main forte et à bras etendu, car sa bonte demeure à toujours;

Louis Segond Bible 1910

A main forte et à bras étendu, Car sa miséricorde dure à toujours!

French: Louis Segond (1910)

A main forte et à bras étendu, Car sa miséricorde dure à toujours!

French: Martin (1744)

Et cela avec main forte et bras étendu; parce que sa bonté demeure à toujours.

New American Standard Bible

With a strong hand and an outstretched arm, For His lovingkindness is everlasting.

Références croisées

Exode 6:6

C'est pourquoi dis aux fils d'Israel: Je suis l'Eternel, et je vous ferai sortir de dessous les fardeaux des Egyptiens, et je vous delivrerai de leur servitude; et je vous racheterai à bras etendu, et par de grands jugements;

Deutéronome 4:34

Ou Dieu a-t-il essaye de venir prendre pour lui une nation du milieu d'une nation, par des epreuves, par des signes, et par des prodiges, et par la guerre, et à main forte, et à bras etendu, et par de grandes terreurs, selon tout ce que l'Eternel, votre Dieu, a fait pour vous en Egypte, sous tes yeux?

Jérémie 32:21

Et tu as fait sortir ton peuple Israel du pays d'Egypte, avec des signes et avec des prodiges, et à main forte et à bras etendu, et par une grande frayeur;

Exode 13:14

Et quand ton fils t'interrogera à l'avenir, disant: Qu'est-ce que ceci? alors tu lui diras: A main forte l'Eternel nous a fait sortir d'Egypte, de la maison de servitude.

Exode 15:6

Ta droite, o Eternel! s'est montree magnifique en force; ta droite, o Eternel! a ecrase l'ennemi.

Deutéronome 11:2-4

Et vous savez aujourd'hui,... car je ne parle pas à vos fils, qui n'ont pas connu et n'ont pas vu le chatiment de l'Eternel, votre Dieu, sa grandeur, sa main forte, et son bras etendu,

Psaumes 44:3

Car ce n'est point par leur epee qu'ils ont possede le pays, et ce n'est pas leur bras qui les a sauves; car c'est ta droite et ton bras et la lumiere de ta face, parce que tu avais pris ton plaisir en eux.

Ésaïe 51:9-10

Reveille-toi, reveille-toi, revets-toi de force, bras de l'Eternel! Reveille-toi, comme aux jours d'autrefois, comme dans les generations des siecles passes! N'est-ce pas toi qui as taille en pieces Rahab, qui as frappe le monstre des eaux?

Actes 7:36

C'est lui qui les conduisit dehors, en faisant des prodiges et des miracles dans le pays d'Egypte, et dans la mer Rouge, et au desert pendant quarante ans.

Info sur le verset

Nombre de mots de la traduction 0 dans Psaumes 136:12

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org