Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Qui tua des rois puissants, Car sa miséricorde dure à toujours!

French: Darby

Et a tue de puissants rois, car sa bonte demeure à toujours:

French: Louis Segond (1910)

Qui tua des rois puissants, Car sa miséricorde dure à toujours!

French: Martin (1744)

Et a tué les Rois magnifiques; parce que sa bonté demeure à toujours.

New American Standard Bible

And slew mighty kings, For His lovingkindness is everlasting:

Références croisées

Deutéronome 29:7

Vous êtes arrivés dans ce lieu; Sihon, roi de Hesbon, et Og, roi de Basan, sont sortis à notre rencontre, pour nous combattre, et nous les avons battus.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org