Parallel Verses
French: Darby
Celebrez le *Dieu des cieux! Car sa bonte demeure à toujours.
Louis Segond Bible 1910
Louez le Dieu des cieux, Car sa miséricorde dure à toujours!
French: Louis Segond (1910)
Louez le Dieu des cieux, Car sa miséricorde dure à toujours!
French: Martin (1744)
Célébrez le Dieu des cieux; parce que sa bonté demeure à toujours.
New American Standard Bible
Give thanks to the God of heaven, For His lovingkindness is everlasting.
Sujets
Références croisées
Néhémie 1:4
Et lorsque j'entendis ces paroles, je m'assis et je pleurai; et je menai deuil plusieurs jours, et je jeunai, et je priai le Dieu des cieux, et je dis:
Psaumes 115:3
Mais notre Dieu est aux cieux; tout ce qu'il lui a plu, il l'a fait.
Psaumes 123:1
J'eleve mes yeux vers toi, qui habites dans les cieux.
Psaumes 136:1-3
Celebrez l'Eternel! Car il est bon; car sa bonte demeure à toujours.
Jonas 1:9
Et il leur dit: Je suis Hebreu, et je crains l'Eternel, le Dieu des cieux, qui a fait la mer et la terre.
Apocalypse 11:13
Et à cette heure-là, il y eut un grand tremblement de terre; et la dixieme partie de la ville tomba, et sept mille noms d'hommes furent tues dans le tremblement de terre; et les autres furent epouvantes et donnerent gloire au Dieu du ciel.