Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Louez le Dieu des cieux, Car sa miséricorde dure à toujours!

French: Darby

Celebrez le *Dieu des cieux! Car sa bonte demeure à toujours.

French: Louis Segond (1910)

Louez le Dieu des cieux, Car sa miséricorde dure à toujours!

French: Martin (1744)

Célébrez le Dieu des cieux; parce que sa bonté demeure à toujours.

New American Standard Bible

Give thanks to the God of heaven, For His lovingkindness is everlasting.

Références croisées

Néhémie 1:4

Lorsque j'entendis ces choses, je m'assis, je pleurai, et je fus plusieurs jours dans la désolation. Je jeûnai et je priai devant le Dieu des cieux,

Psaumes 115:3

Notre Dieu est au ciel, Il fait tout ce qu'il veut.

Psaumes 123:1

Je lève mes yeux vers toi, Qui sièges dans les cieux.

Psaumes 136:1-3

Louez l'Éternel, car il est bon, Car sa miséricorde dure à toujours!

Jonas 1:9

Il leur répondit: Je suis Hébreu, et je crains l'Éternel, le Dieu des cieux, qui a fait la mer et la terre.

Apocalypse 11:13

A cette heure-là, il y eut un grand tremblement de terre, et la dixième partie de la ville, tomba; sept mille hommes furent tués dans ce tremblement de terre, et les autres furent effrayés et donnèrent gloire au Dieu du ciel.

Info sur le verset

Aller au précédent

Concordance des mots

Nombre de mots de la traduction 0 dans Psaumes 136:26

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org