Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Celui qui donne la nourriture à toute chair, Car sa miséricorde dure à toujours!

French: Darby

Qui donne du pain à toute chair, car sa bonte demeure à toujours.

French: Louis Segond (1910)

Celui qui donne la nourriture à toute chair, Car sa miséricorde dure à toujours!

French: Martin (1744)

Et il donne la nourriture à toute chair; parce que sa bonté demeure à toujours.

New American Standard Bible

Who gives food to all flesh, For His lovingkindness is everlasting.

Références croisées

Psaumes 104:27

Tous ces animaux espèrent en toi, Pour que tu leur donnes la nourriture en son temps.

Psaumes 145:15

Les yeux de tous espèrent en toi, Et tu leur donnes la nourriture en son temps.

Psaumes 147:9

Il donne la nourriture au bétail, Aux petits du corbeau quand ils crient,

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org