Parallel Verses

French: Martin (1744)

Et n'entre point en jugement avec ton serviteur; car nul homme vivant ne sera justifié devant toi.

Louis Segond Bible 1910

N'entre pas en jugement avec ton serviteur! Car aucun vivant n'est juste devant toi.

French: Darby

Et n'entre pas en jugement avec ton serviteur, car devant toi nul homme vivant ne sera justifie.

French: Louis Segond (1910)

N'entre pas en jugement avec ton serviteur! Car aucun vivant n'est juste devant toi.

New American Standard Bible

And do not enter into judgment with Your servant, For in Your sight no man living is righteous.

Références croisées

Ecclésiaste 7:20

Certainement il n'y a point d'homme juste sur la terre, qui agisse [toujours] bien, et qui ne pèche point.

Job 14:3

Cependant tu as ouvert tes yeux sur lui, et tu me tires en cause devant toi.

Job 25:4

Et comment l'homme [mortel] se justifierait-il devant le [Dieu] Fort? Et comment celui qui est né de femme serait-il pur?

Psaumes 130:3

Ô Eternel! si tu prends garde aux iniquités, Seigneur, qui est-ce qui subsistera?

Romains 3:20

C'est pourquoi nulle chair ne sera justifiée devant lui par les œuvres de la Loi : car par la Loi [est donnée] la connaissance du péché.

Job 4:17

L'homme sera-t-il plus juste que Dieu? l'homme sera-t-il plus pur que celui qui l'a fait?

Job 15:14

Qu'est-ce que de l'homme [mortel], qu'il soit pur, et de celui qui est né de femme, qu'il soit juste?

Galates 2:16

Sachant que l'homme n'est pas justifié par les œuvres de la Loi, mais seulement par la foi en [Jésus-]Christ, nous, dis-je, nous avons cru en Jésus-Christ, afin que nous fussions justifiés par la foi de Christ, et non point par les œuvres de la Loi; parce que personne ne sera justifié par les œuvres de la Loi.

Exode 34:7

Gardant la gratuité jusqu’en mille [générations], ôtant l'iniquité, le crime, et le péché, qui ne tient point le coupable pour innocent, et qui punit l'iniquité des pères sur les enfants, et sur les enfants des enfants, jusqu’à la troisième et à la quatrième [génération];

1 Rois 8:46

Quand ils auront péché contre toi, car il n'y a point d'homme qui ne pèche, et que tu seras irrité contr'eux, tellement que tu les auras livrés entre les [mains] de leurs ennemis, et que ceux qui les auront pris les auront menés captifs en pays ennemi, soit loin, soit près ;

Job 9:2-3

Certainement je sais que cela est ainsi; et comment l'homme [mortel] se justifierait-il devant le [Dieu] Fort?

1 Jean 1:10

Si nous disons que nous n'avons point de péché, nous le faisons menteur, et sa parole n'est point en nous.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org