Parallel Verses

French: Louis Segond (1910)

Je dirai la splendeur glorieuse de ta majesté; Je chanterai tes merveilles.

Louis Segond Bible 1910

Je dirai la splendeur glorieuse de ta majesté; Je chanterai tes merveilles.

French: Darby

Je parlerai de la magnificence glorieuse de ta majeste, et de tes actes merveilleux.

French: Martin (1744)

[He.] Je discourrai de la magnificence glorieuse de ta Majesté, et de tes faits merveilleux.

New American Standard Bible

On the glorious splendor of Your majesty And on Your wonderful works, I will meditate.

Références croisées

Psaumes 40:9-10

J'annonce la justice dans la grande assemblée; Voici, je ne ferme pas mes lèvres, Eternel, tu le sais!

Psaumes 66:3-4

Dites à Dieu: Que tes oeuvres sont redoutables! A cause de la grandeur de ta force, tes ennemis te flattent.

Psaumes 71:17-19

O Dieu! tu m'as instruit dès ma jeunesse, Et jusqu'à présent j'annonce tes merveilles.

Psaumes 71:24

Ma langue chaque jour publiera ta justice, Car ceux qui cherchent ma perte sont honteux et confus.

Psaumes 72:18

Béni soit l'Eternel Dieu, le Dieu d'Israël, qui seul fait des prodiges!

Psaumes 96:3

Racontez parmi les nations sa gloire, Parmi tous les peuples ses merveilles!

Psaumes 104:1-2

Mon âme, bénis l'Eternel! Eternel, mon Dieu, tu es infiniment grand! Tu es revêtu d'éclat et de magnificence!

Psaumes 105:2

Chantez, chantez en son honneur! Parlez de toutes ses merveilles!

Psaumes 119:27

Fais-moi comprendre la voie de tes ordonnances, Et je méditerai sur tes merveilles!

Ésaïe 12:4

Et vous direz en ce jour-là: Louez l'Eternel, invoquez son nom, Publiez ses oeuvres parmi les peuples, Rappelez la grandeur de son nom!

Daniel 4:1-3

Nebucadnetsar, roi, à tous les peuples, aux nations, aux hommes de toutes langues, qui habitent sur toute la terre. Que la paix vous soit donnée avec abondance!

Daniel 4:37

Maintenant, moi, Nebucadnetsar, je loue, j'exalte et je glorifie le roi des cieux, dont toutes les oeuvres sont vraies et les voies justes, et qui peut abaisser ceux qui marchent avec orgueil.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org