Parallel Verses
French: Louis Segond (1910)
Je dirai la splendeur glorieuse de ta majesté; Je chanterai tes merveilles.
Louis Segond Bible 1910
Je dirai la splendeur glorieuse de ta majesté; Je chanterai tes merveilles.
French: Darby
Je parlerai de la magnificence glorieuse de ta majeste, et de tes actes merveilleux.
French: Martin (1744)
[He.] Je discourrai de la magnificence glorieuse de ta Majesté, et de tes faits merveilleux.
New American Standard Bible
On the glorious splendor of Your majesty And on Your wonderful works, I will meditate.
Références croisées
Psaumes 40:9-10
J'annonce la justice dans la grande assemblée; Voici, je ne ferme pas mes lèvres, Eternel, tu le sais!
Psaumes 66:3-4
Dites à Dieu: Que tes oeuvres sont redoutables! A cause de la grandeur de ta force, tes ennemis te flattent.
Psaumes 71:17-19
O Dieu! tu m'as instruit dès ma jeunesse, Et jusqu'à présent j'annonce tes merveilles.
Psaumes 71:24
Ma langue chaque jour publiera ta justice, Car ceux qui cherchent ma perte sont honteux et confus.
Psaumes 72:18
Béni soit l'Eternel Dieu, le Dieu d'Israël, qui seul fait des prodiges!
Psaumes 96:3
Racontez parmi les nations sa gloire, Parmi tous les peuples ses merveilles!
Psaumes 104:1-2
Mon âme, bénis l'Eternel! Eternel, mon Dieu, tu es infiniment grand! Tu es revêtu d'éclat et de magnificence!
Psaumes 105:2
Chantez, chantez en son honneur! Parlez de toutes ses merveilles!
Psaumes 119:27
Fais-moi comprendre la voie de tes ordonnances, Et je méditerai sur tes merveilles!
Ésaïe 12:4
Et vous direz en ce jour-là: Louez l'Eternel, invoquez son nom, Publiez ses oeuvres parmi les peuples, Rappelez la grandeur de son nom!
Daniel 4:1-3
Nebucadnetsar, roi, à tous les peuples, aux nations, aux hommes de toutes langues, qui habitent sur toute la terre. Que la paix vous soit donnée avec abondance!
Daniel 4:37
Maintenant, moi, Nebucadnetsar, je loue, j'exalte et je glorifie le roi des cieux, dont toutes les oeuvres sont vraies et les voies justes, et qui peut abaisser ceux qui marchent avec orgueil.