Parallel Verses
French: Darby
Jerusalem, celebre l'Eternel! Sion, loue ton Dieu!
Louis Segond Bible 1910
Jérusalem, célèbre l'Éternel! Sion, loue ton Dieu!
French: Louis Segond (1910)
Jérusalem, célèbre l'Eternel! Sion, loue ton Dieu!
French: Martin (1744)
Jérusalem, loue l'Eternel; Sion, loue ton Dieu.
New American Standard Bible
Praise the LORD, O Jerusalem! Praise your God, O Zion!
Références croisées
Psaumes 135:19-21
Maison d'Israel, benissez l'Eternel! Maison d'Aaron, benissez l'Eternel!
Psaumes 146:10
L'Eternel regnera à toujours, -ton Dieu, o Sion! de generation en generation. Louez Jah!
Psaumes 149:2
Qu'Israel se rejouisse en celui qui l'a fait; que les fils de Sion s'egayent en leur roi!
Ésaïe 12:6
Pousse des cris de joie et exulte, habitante de Sion, car grand, au milieu de toi, est le Saint d'Israel.
Ésaïe 52:7
Combien sont beaux sur les montagnes les pieds de celui qui apporte de bonnes nouvelles, qui annonce la paix, qui apporte des nouvelles de bonheur, qui annonce le salut, qui dit à Sion: Ton Dieu regne!
Joël 2:23
Et vous, fils de Sion, egayez-vous et rejouissez-vous en l'Eternel, votre Dieu; car il vous donne la premiere pluie dans sa mesure, et fait descendre sur vous la premiere pluie et la derniere pluie, au commencement de la saison.