Parallel Verses

French: Martin (1744)

Il envoie sa parole, et les fait fondre; il fait souffler son vent, [et] les eaux s'écoulent.

Louis Segond Bible 1910

Il envoie sa parole, et il les fond; Il fait souffler son vent, et les eaux coulent.

French: Darby

Il envoie sa parole et les fait fondre; il fait souffler son vent: les eaux coulent.

French: Louis Segond (1910)

Il envoie sa parole, et il les fond; Il fait souffler son vent, et les eaux coulent.

New American Standard Bible

He sends forth His word and melts them; He causes His wind to blow and the waters to flow.

Références croisées

Psaumes 33:9

Car il a dit, et [ce qu'il a dit] a eu son être, il a commandé, et la chose a comparu.

Psaumes 147:15

C'est lui qui envoie sa parole sur la terre, [et] sa parole court avec beaucoup de vitesse.

Job 6:16-17

Lesquels on ne voit point à cause de la glace, et sur lesquels s'entasse la neige;

Job 37:10

Le [Dieu] Fort par son souffle donne la glace, et les eaux qui se répandaient au large, sont mises à l'étroit.

Job 37:17

Pourquoi tes vêtements sont chauds, quand il donne du relâche à la terre par le vent du Midi?

Psaumes 107:20

Il envoie sa parole, et les guérit, et il [les] délivre de leurs tombeaux.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org