Parallel Verses
French: Darby
Il etait monte sur un cherubin, et volait, et il planait sur les ailes du vent.
Louis Segond Bible 1910
Il était monté sur un chérubin, et il volait, Il planait sur les ailes du vent.
French: Louis Segond (1910)
Il était monté sur un chérubin, et il volait, Il planait sur les ailes du vent.
French: Martin (1744)
Il était monté sur un Chérubin, et il volait; il était porté sur les ailes du vent.
New American Standard Bible
He rode upon a cherub and flew; And He sped upon the wings of the wind.
Sujets
Références croisées
Psaumes 104:3
Il joint les poutres de ses chambres hautes dans les eaux; il fait des nuees son char; il se promene sur les ailes du vent.
Psaumes 99:1
L'Eternel regne: que les peuples tremblent! Il est assis entre les cherubins: que la terre s'emeuve!
2 Samuel 22:11-12
Et il etait monte sur un cherubin, et volait, et il parut sur les ailes du vent.
Psaumes 80:1
Berger d'Israel! prete l'oreille. Toi qui menes Joseph comme un troupeau, toi qui es assis entre les cherubins, fais luire ta splendeur!
Ézéchiel 1:5-14
et, du milieu, la ressemblance de quatre animaux; et voici leur aspect: ils avaient la ressemblance d'un homme;
Ézéchiel 10:20-22
C'etait là l'animal que j'avais vu au-dessous du Dieu d'Israel, pres du fleuve Kebar; et je connus que c'etaient des cherubins.