Parallel Verses
Louis Segond Bible 1910
Que du sanctuaire il t'envoie du secours, Que de Sion il te soutienne!
French: Darby
Que du sanctuaire il envoie ton secours, et que de Sion il te soutienne!
French: Louis Segond (1910)
Que du sanctuaire il t'envoie du secours, Que de Sion il te soutienne!
French: Martin (1744)
Qu'il envoie ton secours du saint lieu, et qu'il te soutienne de Sion.
New American Standard Bible
May He send you help from the sanctuary And support you from Zion!
Références croisées
Psaumes 73:17
Jusqu'à ce que j'eusse pénétré dans les sanctuaires de Dieu, Et que j'eusse pris garde au sort final des méchants.
2 Samuel 5:7
Mais David s'empara de la forteresse de Sion: c'est la cité de David.
2 Samuel 6:17
Après qu'on eut amené l'arche de l'Éternel, on la mit à sa place au milieu de la tente que David avait dressée pour elle; et David offrit devant l'Éternel des holocaustes et des sacrifices d'actions de grâces.
1 Rois 6:16
Il revêtit de planches de cèdre les vingt coudées du fond de la maison, depuis le sol jusqu'au haut des murs, et il réserva cet espace pour en faire le sanctuaire, le lieu très saint.
1 Rois 8:44-45
Quand ton peuple sortira pour combattre son ennemi, en suivant la voie que tu lui auras prescrite; s'ils adressent à l'Éternel des prières, les regards tournés vers la ville que tu as choisie et vers la maison que j'ai bâtie à ton nom,
2 Chroniques 20:8-9
Ils l'ont habité, et ils t'y ont bâti un sanctuaire pour ton nom, en disant:
Psaumes 3:4
De ma voix je crie à l'Éternel, Et il me répond de sa montagne sainte. -Pause.
Ésaïe 12:6
Pousse des cris de joie et d'allégresse, habitant de Sion! Car il est grand au milieu de toi, le Saint d'Israël.
Ésaïe 14:32
Et que répondra-t-on aux envoyés du peuple? -Que l'Éternel a fondé Sion, Et que les malheureux de son peuple y trouvent un refuge.
Ésaïe 37:34-35
Il s'en retournera par le chemin par lequel il est venu, Et il n'entrera point dans cette ville, dit l'Éternel.