Parallel Verses

French: Darby

Tu lui as donne le desir de son coeur, et tu ne lui as pas refuse la requete de ses levres. Selah.

Louis Segond Bible 1910

Tu lui as donné ce que désirait son coeur, Et tu n'as pas refusé ce que demandaient ses lèvres. -Pause.

French: Louis Segond (1910)

Tu lui as donné ce que désirait son coeur, Et tu n'as pas refusé ce que demandaient ses lèvres. -Pause.

French: Martin (1744)

Tu lui as donné le souhait de son cœur, et ne lui as point refusé ce qu'il a proféré de ses lèvres; Sélah.

New American Standard Bible

You have given him his heart's desire, And You have not withheld the request of his lips. Selah.

Références croisées

Psaumes 20:4-5

Qu'il te donne selon ton coeur, et qu'il accomplisse tous tes conseils!

Psaumes 2:8-9

Demande-moi, et je te donnerai les nations pour heritage, et, pour ta possession, les bouts de la terre;

Psaumes 37:4

et il te donnera les demandes de ton coeur.

Psaumes 92:11

Et mon oeil verra son plaisir en mes ennemis, et mes oreilles se repaitront du sort des mechants qui s'elevent contre moi.

Ésaïe 49:6-12

Et il me dit: C'est peu de chose que tu me sois serviteur pour retablir les tribus de Jacob et pour ramener les preserves d'Israel; je te donnerai aussi pour etre une lumiere des nations, pour etre mon salut jusqu'au bout de la terre.

Hébreux 7:25

De là vient aussi qu'il peut sauver entierement ceux qui s'approchent de Dieu par lui, etant toujours vivant pour interceder pour eux.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org