Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Éternel! enseigne-moi ta voie, Conduis-moi dans le sentier de la droiture, A cause de mes ennemis.

French: Darby

Eternel! enseigne-moi ton chemin, et conduis-moi dans le sentier uni, à cause de mes ennemis.

French: Louis Segond (1910)

Eternel! enseigne-moi ta voie, Conduis-moi dans le sentier de la droiture, A cause de mes ennemis.

French: Martin (1744)

Eternel, enseigne-moi ta voie, et me conduis par un sentier uni, à cause de mes ennemis.

New American Standard Bible

Teach me Your way, O LORD, And lead me in a level path Because of my foes.

Références croisées

Psaumes 5:8

Éternel! conduis-moi dans ta justice, à cause de mes ennemis, Aplanis ta voie sous mes pas.

Psaumes 86:11

Enseigne-moi tes voies, ô Éternel! Je marcherai dans ta fidélité. Dispose mon coeur à la crainte de ton nom.

Psaumes 26:12

Mon pied est ferme dans la droiture: Je bénirai l'Éternel dans les assemblées. 

Psaumes 25:4-5

Éternel! fais-moi connaître tes voies, Enseigne-moi tes sentiers.

Psaumes 25:9

Il conduit les humbles dans la justice, Il enseigne aux humbles sa voie.

Psaumes 25:12

Quel est l'homme qui craint l'Éternel? L'Éternel lui montre la voie qu'il doit choisir.

Psaumes 54:5

Le mal retombera sur mes adversaires; Anéantis-les, dans ta fidélité!

Psaumes 56:5-6

Sans cesse ils portent atteinte à mes droits, Ils n'ont à mon égard que de mauvaises pensées.

Psaumes 64:6

Ils méditent des crimes: Nous voici prêts, le plan est conçu! La pensée intime, le coeur de chacun est un abîme.

Psaumes 119:10

Je te cherche de tout mon coeur: Ne me laisse pas égarer loin de tes commandements!

Psaumes 143:8-10

Fais-moi dès le matin entendre ta bonté! Car je me confie en toi. Fais-moi connaître le chemin où je dois marcher! Car j'élève à toi mon âme.

Proverbes 2:6-9

Car l'Éternel donne la sagesse; De sa bouche sortent la connaissance et l'intelligence;

Proverbes 8:9

Toutes sont claires pour celui qui est intelligent, Et droites pour ceux qui ont trouvé la science.

Proverbes 15:19

Le chemin du paresseux est comme une haie d'épines, Mais le sentier des hommes droits est aplani.

Ésaïe 30:20-21

Le Seigneur vous donnera du pain dans l'angoisse, Et de l'eau dans la détresse; Ceux qui t'instruisent ne se cacheront plus, Mais tes yeux verront ceux qui t'instruisent.

Ésaïe 35:8

Il y aura là un chemin frayé, une route, Qu'on appellera la voie sainte; Nul impur n'y passera; elle sera pour eux seuls; Ceux qui la suivront, même les insensés, ne pourront s'égarer.

Jérémie 20:10

Car j'apprends les mauvais propos de plusieurs, L'épouvante qui règne à l'entour: Accusez-le, et nous l'accuserons! Tous ceux qui étaient en paix avec moi Observent si je chancelle: Peut-être se laissera-t-il surprendre, Et nous serons maîtres de lui, Nous tirerons vengeance de lui!

Daniel 6:4-5

Alors les chefs et les satrapes cherchèrent une occasion d'accuser Daniel en ce qui concernait les affaires du royaume. Mais ils ne purent trouver aucune occasion, ni aucune chose à reprendre, parce qu'il était fidèle, et qu'on apercevait chez lui ni faute, ni rien de mauvais.

Luc 3:4-6

selon ce qui est écrit dans le livre des paroles d'Ésaïe, le prophète: C'est la voix de celui qui crie dans le désert: Préparez le chemin du Seigneur, Aplanissez ses sentiers.

Luc 20:20

Ils se mirent à observer Jésus; et ils envoyèrent des gens qui feignaient d'être justes, pour lui tendre des pièges et saisir de lui quelque parole, afin de le livrer au magistrat et à l'autorité du gouverneur.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org