Parallel Verses

French: Martin (1744)

Psaume de David. Fils des Princes rendez à l'Eternel, rendez à l'Eternel la gloire et la force.

Louis Segond Bible 1910

Psaume de David. Fils de Dieu, rendez à l'Éternel, Rendez à l'Éternel gloire et honneur!

French: Darby

à l'Eternel, fils des forts, rendez à l'Eternel la gloire et la force!

French: Louis Segond (1910)

Psaume de David. Fils de Dieu, rendez à l'Eternel, Rendez à l'Eternel gloire et honneur!

New American Standard Bible

Ascribe to the LORD, O sons of the mighty, Ascribe to the LORD glory and strength.

Références croisées

Psaumes 96:7-9

Familles des peuples rendez à l'Eternel, rendez à l'Eternel la gloire et la force.

1 Chroniques 16:28-29

Familles des peuples, attribuez à l'Eternel, attribuez à l'Eternel gloire et force.

Psaumes 2:10-12

Maintenant donc, ô Rois! ayez de l'intelligence; Juges de la terre, recevez instruction.

Psaumes 68:31-34

De grands Seigneurs viendront d'Egypte; Cus se hâtera d'étendre ses mains vers Dieu.

Ésaïe 60:12

Car la nation et le Royaume qui ne te serviront point, périront; et ces nations-là seront réduites en une entière désolation.

Jérémie 13:16-18

Donnez gloire à l'Eternel votre Dieu, avant qu'il fasse venir les ténèbres, et avant que vos pieds bronchent sur les montagnes dans lesquelles on ne voit pas clair; vous attendrez la lumière, et il la changera en une ombre de mort, et la réduira en obscurité.

Apocalypse 5:11-14

Puis je regardai, et j'entendis la voix de plusieurs Anges autour du trône et des Anciens, et leur nombre était de plusieurs millions.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org