Parallel Verses

French: Martin (1744)

Psalmodiez à l'Eternel, vous ses bien-aimés, et célébrez la mémoire de sa Sainteté.

Louis Segond Bible 1910

Chantez à l'Éternel, vous qui l'aimez, Célébrez par vos louanges sa sainteté!

French: Darby

Chantez à l'Eternel, vous, ses saints, et celebrez la memoire de sa saintete.

French: Louis Segond (1910)

Chantez à l'Eternel, vous qui l'aimez, Célébrez par vos louanges sa sainteté!

New American Standard Bible

Sing praise to the LORD, you His godly ones, And give thanks to His holy name.

Références croisées

Psaumes 97:12

Justes, réjouissez-vous en l'Eternel, et célébrez la mémoire de sa sainteté.

1 Chroniques 16:4

Et il établit quelques-uns des Lévites devant l'Arche de l'Eternel, pour y faire le service, pour célébrer, remercier, et louer le Dieu d'Israël.

Exode 15:11

Qui est comme toi entre les Forts, ô Eternel! Qui est comme toi, magnifique en sainteté, digne d'être révéré et célébré, faisant des choses merveilleuses?

Psaumes 32:11-3

Vous justes, réjouissez-vous en l'Eternel, égayez-vous, et chantez de joie vous tous qui êtes droits de cœur.

Psaumes 50:5

Assemblez-moi mes bien-aimés qui ont traité alliance avec moi sur le sacrifice.

Psaumes 103:20-22

Bénissez l'Eternel, vous ses Anges puissants en vertu, qui faites son commandement, en obéissant à la voix de sa parole.

Psaumes 132:9

Que tes Sacrificateurs soient revêtus de la justice, et que tes bien-aimés chantent de joie.

Psaumes 135:19-21

Maison d'Israël, bénissez l'Eternel; maison d'Aaron, bénissez l'Eternel.

Psaumes 148:14-1

Et il a fait lever en haut une corne à son peuple, [ce qui est] une louange à tous ses bien-aimés, aux enfants d'Israël, qui est le peuple qui est près de lui. Louez l'Eternel.

Ésaïe 6:3

Et ils criaient l'un à l'autre, et disaient : Saint, Saint, Saint est l'Eternel des armées; tout ce qui est dans toute la terre est sa gloire.

Apocalypse 4:8

Et les quatre animaux avaient chacun six ailes à l'entour; et par dedans ils [étaient] pleins d'yeux; et ils ne cessent point de dire jour et nuit : Saint! Saint! Saint! le Seigneur Dieu Tout-puissant, QUI ÉTAIT, QUI EST, et QUI EST A VENIR.

Apocalypse 19:5-6

Et il sortit du trône une voix qui disait : louez notre Dieu, vous tous ses serviteurs, et vous qui le craignez, tant les petits que les grands.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org