Parallel Verses

French: Darby

Ils ont regarde vers lui, et ils ont ete illumines, et leurs faces n'ont pas ete confuses.

Louis Segond Bible 1910

Quand on tourne vers lui les regards, on est rayonnant de joie, Et le visage ne se couvre pas de honte.

French: Louis Segond (1910)

Quand on tourne vers lui les regards, on est rayonnant de joie, Et le visage ne se couvre pas de honte.

French: Martin (1744)

[He. Vau.] L'a-t-on regardé? on en est illuminé, et leurs faces ne sont point confuses.

New American Standard Bible

They looked to Him and were radiant, And their faces will never be ashamed.

Références croisées

Psaumes 36:9

Car par devers toi est la source de la vie, en ta lumiere nous verrons la lumiere.

Psaumes 83:16

Remplis leurs faces d'ignominie, afin qu'ils cherchent ton nom, o Eternel!

Psaumes 97:11

La lumiere est semee pour le juste, et la joie pour ceux qui sont droits de coeur.

Psaumes 123:1-2

J'eleve mes yeux vers toi, qui habites dans les cieux.

Ésaïe 45:22

Tournez-vous vers moi, et soyez sauves, vous, tous les bouts de la terre; car moi, je suis *Dieu, et il n'y en a pas d'autre.

Ésaïe 60:5

Alors tu verras, et tu seras rayonnante, et ton coeur frissonnera et s'elargira; car l'abondance de la mer se tournera vers toi, les richesses des nations viendront vers toi.

Hébreux 12:2

fixant les yeux sur Jesus, le chef et le consommateur de la foi, lequel, à cause de la joie qui etait devant lui, a endure la croix, ayant meprise la honte, et est assis à la droite du trone de Dieu.

2 Samuel 19:5

Et Joab vint vers le roi dans la maison, et dit: Tu as aujourd'hui rendu honteuse la face de tous tes serviteurs, qui ont aujourd'hui sauve ta vie, et la vie de tes fils et de tes filles, et la vie de tes femmes, et la vie de tes concubines,

Esther 8:16

Pour les Juifs il y avait lumiere et joie, et allegresse et honneur.

Psaumes 13:3

reponds-moi, Eternel, mon Dieu! Illumine mes yeux, de peur que je ne dorme du sommeil de la mort;

Psaumes 18:28

Car c'est toi qui fais luire ma lampe: l'Eternel, mon Dieu, fait resplendir mes tenebres.

Psaumes 25:3

Non, aucun de ceux qui s'attendent à toi ne sera confus; ceux-là seront confus qui agissent perfidement sans cause.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org