Parallel Verses

French: Darby

fixant les yeux sur Jesus, le chef et le consommateur de la foi, lequel, à cause de la joie qui etait devant lui, a endure la croix, ayant meprise la honte, et est assis à la droite du trone de Dieu.

Louis Segond Bible 1910

ayant les regards sur Jésus, le chef et le consommateur de la foi, qui, en vue de la joie qui lui était réservée, a souffert la croix, méprisé l'ignominie, et s'est assis à la droite du trône de Dieu.

French: Louis Segond (1910)

ayant les regards sur Jésus, le chef et le consommateur de la foi, qui, en vue de la joie qui lui était réservée, a souffert la croix, méprisé l'ignominie, et s'est assis à la droite du trône de Dieu.

French: Martin (1744)

Portant les yeux sur Jésus, le chef et le consommateur de la foi, lequel au lieu de la joie dont il jouissait, a souffert la croix, ayant méprisé la honte, et s'est assis à la droite du trône de Dieu.

New American Standard Bible

fixing our eyes on Jesus, the author and perfecter of faith, who for the joy set before Him endured the cross, despising the shame, and has sat down at the right hand of the throne of God.

Références croisées

Hébreux 1:3

qui, etant le resplendissement de sa gloire et l'empreinte de sa substance, et soutenant toutes choses par la parole de sa puissance, ayant fait par lui-meme la purification des peches, s'est assis à la droite de la majeste dans les hauts lieux;

Luc 24:26

Ne fallait-il pas que le Christ souffrit ces choses, et qu'il entrat dans sa gloire?

Ésaïe 53:3

Il est meprise et delaisse des hommes, homme de douleurs, et sachant ce que c'est que la langueur, et comme quelqu'un de qui on cache sa face; il est meprise, et nous n'avons eu pour lui aucune estime.

Matthieu 16:21

Des lors Jesus commença à montrer à ses disciples qu'il fallait qu'il allat à Jerusalem, et qu'il souffrit beaucoup de la part des anciens et des principaux sacrificateurs et des scribes, et qu'il fut mis à mort, et qu'il fut ressuscite le troisieme jour.

Matthieu 20:28

de meme que le fils de l'homme n'est pas venu pour etre servi, mais pour servir et pour donner sa vie en rançon pour plusieurs.

Actes 5:31

C'est lui que Dieu a exalte par sa droite prince et sauveur, afin de donner la repentance à Israel et la remission des peches:

Éphésiens 5:2

et marchez dans l'amour, comme aussi le Christ nous a aimes et s'est livre lui-meme pour nous comme offrande et sacrifice à Dieu, en parfum de bonne odeur.

1 Pierre 3:18

car aussi Christ a souffert une fois pour les peches, le juste pour les injustes, afin qu'il nous amenat à Dieu, ayant ete mis à mort en chair, mais vivifie par l'Esprit,

Psaumes 16:9-11

C'est pourquoi mon coeur se rejouit, et mon ame s'egaie; meme ma chair reposera en assurance.

Psaumes 22:6-8

Mais moi, je suis un ver, et non point un homme; l'opprobre des hommes, et le meprise du peuple.

Psaumes 69:19-20

Toi, tu connais mon opprobre, et ma honte, et ma confusion: tous mes adversaires sont devant toi.

Psaumes 110:1

L'Eternel a dit à mon Seigneur: Assieds-toi à ma droite, jusqu'à ce que je mette tes ennemis pour le marchepied de tes pieds.

Psaumes 138:8

L'Eternel achevera ce qui me concerne. Eternel! ta bonte demeure à toujours. N'abandonne pas les oeuvres de tes mains.

Ésaïe 8:17

Et je m'attendrai à l'Eternel qui cache sa face de la maison de Jacob, et je l'attendrai.

Ésaïe 31:1

Malheur à ceux qui descendent en Egypte pour avoir du secours, et qui s'appuient sur des chevaux et se fient à des chars, parce qu'ils sont nombreux, et à des cavaliers, parce qu'ils sont tres-forts, et qui ne regardent pas au Saint d'Israel et ne recherchent pas l'Eternel!

Ésaïe 45:22

Tournez-vous vers moi, et soyez sauves, vous, tous les bouts de la terre; car moi, je suis *Dieu, et il n'y en a pas d'autre.

Ésaïe 49:6-7

Et il me dit: C'est peu de chose que tu me sois serviteur pour retablir les tribus de Jacob et pour ramener les preserves d'Israel; je te donnerai aussi pour etre une lumiere des nations, pour etre mon salut jusqu'au bout de la terre.

Ésaïe 50:6-7

J'ai donne mon dos à ceux qui frappaient, et mes joues à ceux qui arrachaient le poil; je n'ai pas cache ma face à l'opprobre et aux crachats.

Ésaïe 53:10-12

Mais il plut à l'Eternel de le meurtrir; il l'a soumis à la souffrance. S'il livre son ame en sacrifice pour le peche, il verra une semence; il prolongera ses jours, et le plaisir de l'Eternel prosperera en sa main.

Michée 7:7

Mais moi, je regarderai vers l'Eternel, je m'attendrai au Dieu de mon salut; mon Dieu m'ecoutera.

Zacharie 12:10

Et je repandrai sur la maison de David et sur les habitants de Jerusalem un esprit de grace et de supplications; et ils regarderont vers moi, celui qu'ils auront perce, et ils se lamenteront sur lui, comme on se lamente sur un fils unique, et il y aura de l'amertume pour lui, comme on a de l'amertume pour un premier-ne.

Matthieu 20:18-20

Voici, nous montons à Jerusalem, et le fils de l'homme sera livre aux principaux sacrificateurs et aux scribes, et ils le condamneront à mort;

Matthieu 26:67-68

Alors ils lui cracherent au visage et lui donnerent des soufflets; et quelques-uns le frapperent,

Matthieu 27:27-50

Alors les soldats du gouverneur, ayant emmene Jesus au pretoire, assemblerent contre lui toute la cohorte.

Marc 9:12

Et lui, repondant, leur dit: En effet, Elie vient premierement et retablit toutes choses; -et comment il est ecrit du fils de l'homme, qu'il souffrira beaucoup et qu'il sera charge de mepris.

Marc 9:24

Et aussitot le pere de l'enfant, s'ecriant, dit avec larmes: Je crois, viens en aide à mon incredulite.

Marc 14:36

Et il disait: Abba, Pere, toutes choses te sont possibles; fais passer cette coupe loin de moi; toutefois non pas ce que je veux, moi, mais ce que tu veux, toi!

Luc 17:5

Et les apotres dirent au Seigneur: Augmente-nous la foi.

Luc 23:11

Et Herode, avec ses troupes, l'ayant traite avec mepris et s'etant moque de lui, le revetit d'un vetement eclatant et le renvoya à Pilate.

Luc 23:35-39

Et le peuple se tenait là, regardant; et les gouverneurs aussi se raillaient de lui avec eux, disant: Il a sauve les autres; qu'il se sauve lui-meme, si lui est le Christ, l'elu de Dieu.

Jean 1:29

Le lendemain, il voit Jesus venant à lui, et il dit: Voilà l'agneau de Dieu qui ote le peche du monde!

Jean 6:40

Car c'est ici la volonte de mon Pere: que quiconque discerne le Fils et croit en lui, ait la vie eternelle; et moi, je ressusciterai au dernier jour.

Jean 8:56

Abraham, votre pere, a tressailli de joie de ce qu'il verrait mon jour; et il l'a vu, et s'est rejoui.

Jean 12:24

En verite, en verite, je vous dis: A moins que le grain de ble, tombant en terre, ne meure, il demeure seul; mais s'il meurt, il porte beaucoup de fruit.

Jean 12:27-28

Maintenant mon ame est troublee; et que dirai-je? Pere, delivre-moi de cette heure; mais c'est pour cela que je suis venu à cette heure. Pere, glorifie ton nom.

Jean 12:32

Et moi, si je suis eleve de la terre, j'attirerai tous les hommes à moi-meme.

Jean 13:3

-Jesus, sachant que le Pere lui avait mis toutes choses entre les mains, et qu'il etait venu de Dieu, et s'en allait à Dieu,

Jean 13:31-32

Lors donc qu'il fut sorti, Jesus dit: Maintenant le fils de l'homme est glorifie, et Dieu est glorifie en lui.

Jean 17:1-4

Jesus dit ces choses, et leva ses yeux au ciel, et dit: Pere, l'heure est venue; glorifie ton Fils, afin que ton Fils te glorifie,

Actes 2:25-26

Car David dit de lui: Je contemplais toujours le Seigneur devant moi; car il est à ma droite, afin que je ne sois pas ebranle.

Actes 2:36

Que toute la maison d'Israel donc sache certainement que Dieu a fait et Seigneur et Christ ce Jesus que vous avez crucifie.

Actes 5:41

Eux donc se retiraient de devant le sanhedrin en se rejouissant d'avoir ete estimes dignes de souffrir des opprobres pour le nom;

1 Corinthiens 1:7-8

de sorte que vous ne manquez d'aucun don de grace pendant que vous attendez la revelation de notre Seigneur Jesus Christ,

Éphésiens 2:16

et qu'il les reconciliat tous les deux en un seul corps à Dieu par la croix, ayant tue par elle l'inimitie.

Philippiens 1:6

etant assure de ceci meme, que celui qui a commence en vous une bonne oeuvre, l'achevera jusqu'au jour de Jesus Christ:

Philippiens 2:8-11

et, etant trouve en figure comme un homme, il s'est abaisse lui-meme, etant devenu obeissant jusqu'à la mort, et à la mort de la croix.

Philippiens 3:20

Car notre bourgeoisie est dans les cieux, d'ou aussi nous attendons le Seigneur Jesus Christ comme Sauveur,

2 Timothée 4:8

desormais m'est reservee la couronne de justice, que le Seigneur juste juge me donnera dans ce jour-là, et non seulement à moi, mais aussi à tous ceux qui aiment son apparition.

Tite 2:13-14

attendant la bienheureuse esperance et l'apparition de la gloire de notre grand Dieu et Sauveur Jesus Christ,

Hébreux 1:13

Et auquel des anges a-t-il jamais dit: Assieds-toi à ma droite, jusqu'à ce que j'aie mis tes ennemis pour marchepied de tes pieds?

Hébreux 2:7-10

Tu l'as fait un peu moindre que les anges; tu l'as couronne de gloire et d'honneur, et l'as etabli sur les oeuvres de tes mains;

Hébreux 5:9

et ayant ete consomme, il est devenu, pour tous ceux qui lui obeissent, l'auteur du salut eternel,

Hébreux 7:19

(car la loi n'a rien amene à la perfection), et introduction d'une meilleure esperance par laquelle nous approchons de Dieu.

Hébreux 8:1

Or la somme de ce que nous disons, c'est que nous avons un tel souverain sacrificateur qui s'est assis à la droite du trone de la majeste dans les cieux,

Hébreux 9:28

ainsi le Christ aussi, ayant ete offert une fois pour porter les peches de plusieurs, apparaitra une seconde fois, sans peche, à salut à ceux qui l'attendent.

Hébreux 10:5-12

C'est pourquoi, en entrant dans le monde, il dit: Tu n'as pas voulu de sacrifice ni d'offrande, mais tu m'as forme un corps.

Hébreux 10:14

Car, par une seul offrande, il a rendu parfaits à perpetuite ceux qui sont sanctifies.

Hébreux 10:33

soit en ce que vous avez ete offerts en spectacle par des opprobres et des afflictions, soit en ce que vous vous etes associes à ceux qui ont ete ainsi traites.

Hébreux 11:36

et d'autres furent eprouves par des moqueries et par des coups, et encore par des liens et par la prison;

Hébreux 12:3

Car considerez celui qui a endure une telle contradiction de la part des pecheurs contre lui-meme, afin que vous ne soyez pas las, etant decourages dans vos ames.

Hébreux 13:13

Ainsi donc, sortons vers lui hors du camp, portant son opprobre;

1 Pierre 1:11

recherchant quel temps ou quelle sorte de temps l'Esprit de Christ qui etait en eux indiquait, rendant par avance temoignage des souffrances qui devaient etre la part de Christ et des gloires qui suivraient;

1 Pierre 2:23-24

qui, lorsqu'on l'outrageait, ne rendait pas d'outrage, quand il souffrait, ne menaçait pas, mais se remettait à celui qui juge justement;

1 Pierre 3:22

qui est à la droite de Dieu (etant alle au ciel), anges, et autorites, et puissances lui etant soumis.

1 Pierre 4:14-16

Si vous etes insultes pour le nom de Christ, vous etes bienheureux, car l'Esprit de gloire et de Dieu repose sur vous: de leur part, il est blaspheme, mais quant à vous, glorifie.

1 Jean 1:1-3

Ce qui etait des le commencement, ce que vous avons entendu, ce que nous avons vu de nos yeux, ce que nous avons contemple et que nos mains ont touche, concernant la parole de la vie

Jude 1:21

priant par le Saint Esprit, conservez-vous dans l'amour de Dieu, attendant la misericorde de notre seigneur Jesus Christ pour la vie eternelle;

Apocalypse 1:8

Moi, je suis l'alpha et l'omega, dit le *Seigneur Dieu, celui qui est, et qui etait, et qui vient, le Tout-puissant.

Apocalypse 1:11

disant: Ce que tu vois, ecris-le dans un livre et envoie-le aux sept assemblees: à Ephese, et à Smyrne, et à Pergame, et à Thyatire, et à Sardes, et à Philadelphie, et à Laodicee.

Apocalypse 1:17

Et, lorsque je le vis, je tombai à ses pieds comme mort; et il mit sa droite sur moi, disant: Ne crains point; moi, je suis le premier et le dernier, et le vivant;

Apocalypse 2:8

Et à l'ange de l'assemblee qui est à Smyrne, ecris: Voici ce que dit le premier et le dernier, qui a ete mort et qui a repris vie:

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org